Translation for "телевизионные дебаты" to english
Телевизионные дебаты
  • television debate
  • tv debates
Translation examples
television debate
трансляции телевизионных дебатов, посвященных кампании по обеспечению безопасности дорожного движения
Broadcasts of television debates on road safety campaign
Кульминацией публичных обсуждений явилось проведение в июне общенациональных телевизионных дебатов.
These public discussions culminated in June with a nationwide televised debate.
За три дня до ареста он принял участие в телевизионных дебатах, посвященных требованиям сторонников политических реформ.
Three days before his arrest, he had participated in a television debate about the demands of the political reformers.
Сменив тактику, правительство настоятельно призвало все политические партии принять участие в телевизионных дебатах для обсуждения существующих проблем и вызовов, стоящих перед страной.
In a change of tactics, the Government had urged all political parties to participate in a televised debate on the problems and challenges facing the country.
Хотя между правительством и оппозиционными партиями пока еще не начался официальный диалог, представители обеих сторон уже принимают участие в телевизионных дебатах.
Although no formal dialogue between Government and opposition parties has yet started, representatives of both sides have participated in televised debates.
Тем не менее в 2012 году ГСПР организовал на телеканале <<Голос Тимора-Лешти>> (STL) серию телевизионных дебатов в связи с проведением национальных выборов.
Nonetheless, SEPI conducted a series of televised debates on the occasion of the national elections in 2012 using STL TV (Suara - Voice of Timor-Leste).
Что касается вопросов повышения информированности и социальной интеграции, были проведены телевизионные дебаты по теме прав инвалидов, и текст Конвенции был распространен на местных языках.
In terms of awareness-raising and social integration, televised debates had been held on the rights of persons with disabilities and the Convention had been made available in local languages.
В настоящее время СТРТ находится полностью под влиянием государства и правящей партии, несмотря на многочисленные попытки отражения озабоченности широкой общественности в рамках периодических телевизионных дебатов.
The ERTT is now said to be under the total control of the State and the party in power, despite several attempts to reflect the concerns of the public through periodic televised debates.
От предыдущих выборов в Афганистане эти выборы заметно отличаются увеличением числа телевизионных дебатов (девять по состоянию на 25 февраля), во время которых кандидатам дается возможность изложить свою позицию по различным вопросам.
A unique feature compared with previous elections in Afghanistan has been the number of televised debates, nine as at 25 February, providing candidates with opportunities to explain their views on diverse topics.
Телевизионные дебаты по тематике борьбы с незаконной торговлей стрелковым оружием и ее искоренения были проведены по инициативе информационного центра в Уагадугу, транслировались на национальном и частных каналах телевидения и собрали аудиторию свыше пяти миллионов человек.
A televised debate on combating and eradicating the illicit trade in small arms, initiated by the information centre in Ouagadougou, was broadcast on national and private television, with an audience of more than 5 million people.
Он победит Миттерана в телевизионных дебатах.
The television debate won't help Mitterrand.
Скажи, хочешь общаться с людьми напрямую, не через телевизионные дебаты.
Say you want to focus on meeting people face to face, not a televised debate.
Газета предоставила свои страницы решительным противникам публикации и организовала телевизионные дебаты о необходимости закона, охраняющего частную жизнь от огласки.
The Judge had thrown open its pages to denunciations by those opposed to publication, and it had sponsored a televised debate on the need for a privacy law.
tv debates
трансляции телевизионных дебатов, посвященных кампании по обеспечению безопасности дорожного движения
Broadcasts of television debates on road safety campaign
Кульминацией публичных обсуждений явилось проведение в июне общенациональных телевизионных дебатов.
These public discussions culminated in June with a nationwide televised debate.
За три дня до ареста он принял участие в телевизионных дебатах, посвященных требованиям сторонников политических реформ.
Three days before his arrest, he had participated in a television debate about the demands of the political reformers.
Сменив тактику, правительство настоятельно призвало все политические партии принять участие в телевизионных дебатах для обсуждения существующих проблем и вызовов, стоящих перед страной.
In a change of tactics, the Government had urged all political parties to participate in a televised debate on the problems and challenges facing the country.
Хотя между правительством и оппозиционными партиями пока еще не начался официальный диалог, представители обеих сторон уже принимают участие в телевизионных дебатах.
Although no formal dialogue between Government and opposition parties has yet started, representatives of both sides have participated in televised debates.
Тем не менее в 2012 году ГСПР организовал на телеканале <<Голос Тимора-Лешти>> (STL) серию телевизионных дебатов в связи с проведением национальных выборов.
Nonetheless, SEPI conducted a series of televised debates on the occasion of the national elections in 2012 using STL TV (Suara - Voice of Timor-Leste).
Что касается вопросов повышения информированности и социальной интеграции, были проведены телевизионные дебаты по теме прав инвалидов, и текст Конвенции был распространен на местных языках.
In terms of awareness-raising and social integration, televised debates had been held on the rights of persons with disabilities and the Convention had been made available in local languages.
В настоящее время СТРТ находится полностью под влиянием государства и правящей партии, несмотря на многочисленные попытки отражения озабоченности широкой общественности в рамках периодических телевизионных дебатов.
The ERTT is now said to be under the total control of the State and the party in power, despite several attempts to reflect the concerns of the public through periodic televised debates.
От предыдущих выборов в Афганистане эти выборы заметно отличаются увеличением числа телевизионных дебатов (девять по состоянию на 25 февраля), во время которых кандидатам дается возможность изложить свою позицию по различным вопросам.
A unique feature compared with previous elections in Afghanistan has been the number of televised debates, nine as at 25 February, providing candidates with opportunities to explain their views on diverse topics.
Телевизионные дебаты по тематике борьбы с незаконной торговлей стрелковым оружием и ее искоренения были проведены по инициативе информационного центра в Уагадугу, транслировались на национальном и частных каналах телевидения и собрали аудиторию свыше пяти миллионов человек.
A televised debate on combating and eradicating the illicit trade in small arms, initiated by the information centre in Ouagadougou, was broadcast on national and private television, with an audience of more than 5 million people.
Он победит Миттерана в телевизионных дебатах.
The television debate won't help Mitterrand.
Скажи, хочешь общаться с людьми напрямую, не через телевизионные дебаты.
Say you want to focus on meeting people face to face, not a televised debate.
Газета предоставила свои страницы решительным противникам публикации и организовала телевизионные дебаты о необходимости закона, охраняющего частную жизнь от огласки.
The Judge had thrown open its pages to denunciations by those opposed to publication, and it had sponsored a televised debate on the need for a privacy law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test