Translation for "тебя разозлить" to english
Тебя разозлить
Translation examples
piss you off
А теперь он пытается тебя разозлить.
Now he's trying to piss you off.
И что, он тебя разозлил, или как?
What, he piss you off or something?
Этот пациент и правда тебя разозлил.
Wow, this patient must've really pissed you off.
Я тебя разозлю - я получу оплеуху.
I piss you off, you smack me around.
Должно быть, это тебя разозлило.
All that pestering by the DCPD must have pissed you off.
Могу понять, почему это могло тебя разозлить.
I could see why that would piss you off.
Похоже, Чен не на шутку тебя разозлил.
Wow. Chen must have really pissed you off this morning.
— По-моему, он хочет тебя разозлить.
"I think he's trying to piss you off.
Жаль, что она тебя разозлила.
Sorry she made you angry.
Он просто пытается тебя разозлить.
He's just trying to make you angry. Well, she should be.
Я же вроде не могу тебя разозлить, не?
I haven't made you angry, have I?
Я бы сказал "пока", но не хотел тебя разозлить.
I'd say "bye," but I wouldn't want to make you angry.
Я не сделала ничего такого, что могло бы тебя разозлить.
I don't see I've done anything to make you angry.
Это может тебя разозлить, но он практически говорящая собака.
This is gonna make you angry, but he's basically a talking dog.
— Почему этот вопрос так разозлил вас? — Разозлил?
Why does that make you angry?
Тебя это только разозлит. – Очень разозлит, – подтвердил Хан.
It'll just make you angry." "Really angry," Han said.
— Конечно, правда. — Вот, опять я тебя разозлила.
“Of course it’s true.” “Now I’ve made you angry again.
– Вы разозлены тем, что вам предъявили обвинение в нападении на мисс Кампо? – Конечно же, разозлен. – Почему?
“Are you angry about being charged with attacking Ms. Campo?” “Of course I am.” “Why?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test