Translation for "творческий ум" to english
Творческий ум
Translation examples
Поэтому политика развития предпринимательства должна быть нацелена на обеспечение осведомленности и поддержки и на создание стимулов для творческих умов посредством объединения и интеграции всех ключевых действующих лиц.
Therefore, an entrepreneurship policy should seek to create awareness and support, and provide incentives for creative minds, bringing together and integrating all the key players.
Может, и так, но ведь не по причине вашего блестящего творческого ума?
She may have, but it wasn't because of your brilliantly creative mind, was it?
Теперь я, наконец, могу уйти на покой, зная, что такие продвинутые и творческие умы трудятся на поприще хирургии, а?
I can now finally retire knowing that such advanced and creative minds are at work in the surgical field, hmm?
Творческий ум нуждается в свободе.
The creative mind needs freedom.
— Империи нужны быстрые и творческие умы, энсин.
The Empire needs quick and creative minds, Ensign,
Вот тут-то Фири и обошел всех — у него был проницательный и творческий ум.
That's where Fyrie stood out from the rest-he had a shrewd and creative mind.
Всех упомянутых отличает не умение избегать неудач, а отсутствие страха перед неудачами, открытость — этот отличительный признак творческого ума.
What distinguishes them isn’t a lack of failure but a lack of fear of failure, an openness that is the hallmark of the creative mind.
Старый добрый Генри Джеймс, о котором миссис Генри Адамс сказала, что он пережевывал больше, чем откусывал, говорит нам, что творческий ум питается намеками, а не основательными знаниями.
            "Good old Henry James, of whom Mrs.             Henry Adams said that he chewed more than he bit off, tells us that the creative mind is better off with hints than with extensive knowledge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test