Translation for "тащит меня" to english
Тащит меня
Translation examples
Не тащи меня обратно.
Don't drag me back.
Тащить меня сюда незаконно!
Dragging me here is illegal!
Тащи меня в мой кабинет.
Drag me to my office.
Тащи меня обратно в деревню.
Drag me back, go ahead.
Теперь, бля, тащи меня внутрь.
Now drag me the fuck inside.
Становилось все темней и темней; самое подходящее было время улизнуть, да только этот здоровенный детина Хайнс держал меня за руку, а от такого Голиафа попробуй-ка улизни! Он тащил меня за собой волоком – до того разъярился; мне, чтобы не отстать, приходилось бежать бегом.
It got darker and darker, and it was a beautiful time to give the crowd the slip; but that big husky had me by the wrist —Hines-and a body might as well try to give Goliar the slip. He dragged me right along, he was so excited, and I had to run to keep up.
Тащи меня к Ветинари.
Drag me in front of Vetinari.
Он тащит меня через двор!
He's dragging me across the yard!"
— Тогда зачем ты тащил меня сюда всю дорогу?
“Then why drag me all the way up here?”
– Мы боролись. Они тащили меня к двери.
We struggled. They seemed to be dragging me toward the door.
— Как посмели вы тащить меня весь… — начал менестрель.
“How dare you drag me all-” the minstrel began.
Он тащил меня, величайший из джеддаков, своими глазами!
He dragged me to him, greatest of jeddaks, with his eyes!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test