Translation for "тарифы на" to english
Тарифы на
Translation examples
tariffs for
Сокращение тарифов и структура тарифов:
Tariff reductions and tariff profile:
Использовалась информация о тарифах и НТБ в пересчете на тарифы.
Information on tariffs and NTBs at the tariff line level were utilized
Данные о тарифах и объемах импорта следует представлять на уровне статей таможенных тарифов.
Tariffs and imports should be provided at the level of customs tariffs lines.
Этот министр тарифом 1667 г. обложил весьма высокими пошлинами большое количество иностранных мануфактурных изделий.
That minister, by the tariff of 1667, imposed very high duties upon a great number of foreign manufactures.
Но не является ли тариф налогом на фермера?
But isn’t the tariff an imposition on the farmer?
но в точности таким же был и кубинский тариф.
but this merely duplicated the Cuban tariff.
Тариф составлял 25 долларов за один голос.
The tariff was $25 per vote.
Давайте соперничать честно. Чертовы тарифы!
Let’s compete freely. Goddam tariffs!
не направлены они и против всех аргументов в пользу тарифов.
nor is it directed against all arguments for tariffs.
Потом я увидела тариф, светящийся кислотно-желтым.
Then I saw the tariff, shining in luminous yellow.
Он провоцировал введение карательных тарифов в других странах.
And it provoked retaliatory tariffs in other countries.
Претензии плантаторов не сводились к одним тарифам.
Tariffs weren't all they'd brought to my attention.
на такие случаи существовал даже определенный тариф вознаграждения служителей;
there was in fact a recognized tariff for the scout on such occasions;
Они продолжают вводить импортные квоты и протекционистские тарифы.
They continue to impose import quotas and protective tariffs.
Тарифа на сталь и безработица.
Steel tariffs and unemployment.
Спасибо. Мы принесли стенограмму обсуждения тарифов на молочную продукцию.
- We have the notes from the dairy tariffs meetings.
Я мог бы пройти уровень, 'съесть Злой Воппер и поменять тариф на телефоне.'
I could have finished the level, 'had an Angry Whopper and upgraded my phone tariff.'
Мы с вами оба знаем, почему Китай был так заинтересован в устранение тарифов на гидротурбины.
You and I both know why China was so interested in eliminating tariffs on hydropower turbines.
Они согласились поднять тарифы на цитрусовые и свинину, но, очевидно, с сыром возникли некоторые сложности.
They've agreed to lift tariffs on citrus and pork, but apparently there's still some blockage over the issue of cheese.
Мы должны ограничить повестку дня парой основных вопросов тарифами на импорт производственных товаров и экспортными квотами редкоземельных металлов.
We should limit the agenda to a couple of key issues: import tariffs on industrial manufactured goods, and export quotas on rare earth elements.
И другие новости. Европейский парламент одобрил закон об отмене тарифов на африканский рис 582-мя голосами из 736-ти.
And in other news1 the European Payliament today passed legislation to remove trade tariffs on imported African rice with 582 members of the 736-seat body voting to ratify the measure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test