Translation for "тараторить" to english
Тараторить
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Он что-то тараторил от страха и плакал, мне кажется.
He was gibbering with fear and crying, I think.
Она просит меня перестать тараторить и говорить членораздельно.
She tells me to stop gibbering and say something.
Ручная обезьяна верещала и тараторила под навесом точильщика ножей.
A tame monkey gibbered and chirruped from the awning of a knife-sharpener's shop.
В дальнем конце коридора мальчик стоял перед своим отцом и что-то возбужденно тараторил.
The boy was gibbering to his father at the far end of the corridor.
Вдалеке ухают и тараторят странные демонические голоса, которые разносятся по бухте.
Strange, daemonic voices hoot and gibber in the distance, echoing down the inlet.
Жуткие обрывки вчерашнего вечера выпрыгнули на него из засады, навалились и принялись тараторить наперебой.
Horrible bits of last night rushed out from hiding and bounced and gibbered in front of him.
Ее антенны стояли и были распушены так, что походили на щетки, а Ж'мерлия буквально тараторил, торопясь все высказать.
The antennas stood out like long brushes, and even J’merlia was almost gibbering in his eagerness to get out the words.
Лица по-прежнему что-то тараторили ему со скалы, в Воздухе все еще жило все то, чего он боялся, все то, что он так не любил в себе. Он дрожал.
The faces still gibbered at him from the rock. The air was still alive with all he feared, all he most misliked in himself.
— Он самый! — тараторил мальчик. — Бежит сюда! О, задержите его! — Вилл… — сказал отец, вставая с колен, — займись Джимом.
gibbered the boy. “He’s down that way! Oh, stop him!” “Will—” his father rose—“take care of Jim.
Некоторые из зверьков пищали или без умолку тараторили, взад и вперед носились по клеткам, другие были неподвижны и, казалось, находились в бессознательном состоянии.
Some of the animals were screaming and gibbering, racing around in their cages, while others were comatose and lethargic.
«Спрятанные мертвецы тараторят в турникете… Некогда это был я, а теперь — звуковая дорожка задом наперед… ископаемый оргазм на коленях перед бессмысленным сотрудничеством».
“Hooded dead gibber in the turnstile—What used to be me is backward sound track—fossil orgasm kneeling to inane cooperation.”
verb
Корнелия, не тараторь.
Cornelia, you're jabbering.
Не тараторь. Успокойся.
Hyung, why don't you stop jabbering?
Слыш, она тараторит, как в Экзорцисте.
Dude, she jabbering' like The Exorcist.
Это касается той тайной миссии, о которой вы всё время тараторите?
Thisisaboutthatsecretmissionyou keep jabbering on about, isn't it?
Габриэль повсюду следовала за старшей сестрой, помогая ей, чем только могла, и тараторя на стремительном французском.
Gabrielle followed her elder sister around, trying to assist in any way she could and jabbering away in rapid French.
Девушки тараторили о своих каникулах в Италии.
The girls jabbered about their vacations in Italy.
Терри тараторила со своими собратьями – спрашивала про работу.
Terry jabbered with her brethren, asking for jobs.
Торговец продолжал тараторить, его жестикуляция стала еще более настойчивой.
The Bimm continued to jabber at him, his gestures becoming sharper—
Та-Что-Носит-Блестячки и Собиратель бросились им навстречу, возбужденно тараторя.
Carries-Bright-Things and Fruitfinder ran to help them, jabbering in excitement.
И теперь, когда лед сломан, она тараторит, как заведенная. Она знает английский!
And once she broke the ice, she’s been jabbering away with everyone since. She knows English.
Почти все шли молча и подавленно, только две преподавательницы танцев тараторили не умолкая.
They were mostly silent and subdued, but a couple of female dancing teachers were jabbering.
Видел я их однажды в воскресенье. Она - тараторит без умолку, а он даже ухом не ведет.
Saw them out on Sunday, her jabbering, him never speaking, never looking at her.
Четверо арабов шумно уселись за соседний столик, громко тараторя на своем языке.
   Four Arabs noisily filled a table next to them, yakking and jabbering in their language.
Едва над уровнем пола появились усы, как один начал тараторить по-эвокски.
The pair's antennae had barely risen above floor level when one of them began jabbering in muffled Ewokese.
verb
обаятельный парень со смешной манерой тараторить и развратными штанами в обтяжку.
The lusty charmer with the fancy patter and the hoochie pants.
Говард, девушка не будет встречаться с таким, как ты, с твоей внешностью, твоей смешной манерой тараторить и твоими развратными штанами в обтяжку, если она не ожидает от него действий в конечном счете.
Howard, a girl doesn't go out with a man like you, with your looks, your fancy patter and your tight hoochie pants if she's not expecting him to eventually make the move.
Плюх, плюх, плюх — дождь становился все гуще, барабанил по покрытому листьями берегу, по реке, что-то тараторившей в темноте.
Plunk, plunk, plunk. The rain was falling harder and heavier; it pattered on the leaf-strewn bank all around them and into the river chattering through the dark.
Такси было новое, с запахом пластмассы, таксист без устали тараторил по мобильному телефону.
The taxi was one of the brand-new SUV types and smelled of fresh plastic; from the mouth of the driver came a musical patter as he conversed on his cell phone.
verb
За кадром бессмысленно тараторят дети:
          Over the shot we hear the mindless gabble of the children.
Одноглазый, улыбнувшись, продолжал тараторить со своими сородичами.
Grinning, One-Eye resumed gabbling with his relatives.
— И в конце концов, какая разница? — тараторил Сетис. — Мы все-таки...
‘And it makes no difference in the end,’ Seth gabbled. ‘We still—’
А какая ты фея? Где твоя волшебная палочка? - тараторила она.
What kind of fairy are you? Where's your wand?" she gabbled.
До того, как они увидели путешественников, призраки тараторили на неизвестном языке.
They had been gabbling in an unknown tongue until they caught sight of the travelers.
Они побуждали человека тараторить, речь его становилась отрывистой и монотонной.
The use of them encouraged a gabbling style of speech, at once staccato and monotonous.
Уф. К 16:45 я уже истерически бегала между бетонными клумбами и тараторила:
By 4:45 I was running hysterically between the concrete flower tubs, gabbling.
— Хватит, хватит, обер-ефрейтор, — кричит лейтенант в отчаянии и начинает жутко тараторить.
‘That’s enough of that, you, you – Obergefreiter,’ screams the Leutnant desperately and begins to gabble quite horribly.
Второй дежурный, столь же моложавый маг-алхимик, уже тараторил доклад в телефонную трубку.
But the other guard on duty, an equally young alchemist-magician, was already gabbling his report into the phone.
С минуту они стояли, тараторя приглушенными голосами и изумленно хлопая глазами, а потом разом сорвались с места и бросились к лугу.
They stood gabbling in low tones, blinking in wonder, then broke and ran toward the meadow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test