Translation for "таможенные инспекторы" to english
Таможенные инспекторы
Translation examples
Этот регистр нумеруется и парафируется таможенным инспектором данной территориальной единицы.
The register is numbered and initialled by the competent customs inspector.
Изъятие санкционируется в случае, если таможенные инспекторы подозревают, что эти денежные средства предназначаются для использования в нарушение Уголовного кодекса.
Seizure is authorised if the customs inspectors suspect that the money is to be used in committing a violation of the Criminal Code.
24. Таможенный инспектор после проверки представленных перевозчиком документов и сведений в электронной предварительной информации оформляет разрешение на транзит.
24. After checking the documents submitted by the driver and the information in the advance electronic information, customs inspectors issue authorizations for transit.
2.3 В тот же день таможенный инспектор на пограничном пункте в Мокранах составил протокол о совершении автором административного таможенного правонарушения.
2.3 On the same day, an administrative and customs report in relation to the author was drawn up by a customs inspector of the Mokrany frontier post.
Если у того или иного лица в момент прибытия в страну или отбытия из страны имеется сумма, превышающая 1 500 000 исландских крон, то таможенные инспекторы могут изъять ее.
If a person has in his possession a sum greater than ISK 1,500,000 on arrival in the country or on leaving the country, the customs inspectors may seize it.
Контрабанда товаров также является преступлением согласно законам ФШМ, и таможенные инспекторы имеют право на обыск любых судов и контейнеров, прибывающих в ФШМ или отбывающих из них.
Smuggling of goods is also an offense under FSM law, and customs inspectors have the power to search all vessels or containers entering or leaving the FSM.
Вместе с тем в патентное право планируется ввести уголовные санкции, в результате чего решения о нарушении патентов будут приниматься таможенными инспекторами и организациями, регулирующими оборот лекарственных препаратов.
However, criminal remedies were envisaged to be introduced in patent law, thus shifting the decision of whether patents were infringed to customs inspectors and drug regulators.
33. В соответствии с предлагаемым законодательством таможенным инспекторам будут предоставлены необходимые полномочия изымать для изучения проездные документы и документы, удостоверяющие личность, обнаруженные в ходе обычной проверки почты.
33. Under proposed legislation, customs inspectors would be provided with the necessary authority to seize and examine travel and identification documents which are uncovered in the normal course of inspection of mail.
137. В этой связи следует отметить и Таможенную службу Сенегала, принявшую в 2004 году в свои ряды первую женщину-таможенного инспектора, которая, как и ее коллеги-мужчины, имеет звание лейтенанта.
137. The Senegalese Customs Office is also following the trend, with the recruitment in 2004 of the first female customs inspector, who, like her male colleagues, holds the rank of lieutenant.
Если планируешь стать таможенным инспектором.
If you're planning on being a customs inspector.
Я думал, что печати вскрыл таможенный инспектор, но теперь...
I assumed the customs inspectors broke the seal, but now...
Детектив недоверчиво смотрел на таможенного инспектора.
The detective stared at the customs inspector in disbelief.
Таможенный инспектор снял трубку и, выслушав, передал ее детективу авиатранспортной полиции.
The customs inspector. answered it; listened briefly, and handed it to the Port Authority detective.
- Консультанты, а? - произнес таможенный инспектор с очевидной гордостью при виде таких гостей.
"Consultants, eh?" said the customs inspector, clearly proud of his guess.
Даже тени были зеленые и блики, игравшие на причале Дан-Лэри и на лицах таможенных инспекторов.
Even the shadows were green, and the light that played on the Dun Laoghaire wharf and on the faces of the customs inspectors.
— Если они провозились сюда на корабле, — сказал Егер уверенно, — то таможенные инспекторы, ищущие наркотики, должны были бы их обнаружить.
    “If they're coming in by ship,” Yaeger said decisively, “customs inspectors searching for drugs would pick them out.”
А на остальную касту форов ей начхать. – Куин остановилась вне поля слышимости эскобарских таможенных инспекторов, и Майлз остановился рядом с ней.
Quinn paused, before they came into the hearing of the Escobaran customs inspectors, and Miles stood with her.
Шон бесшумно повернул голову и увидел между сиденьями голубую ткань формы таможенного инспектора.
Sean turned his head a stealthy inch and through the gap between the seats saw the blue serge cloth of a customs inspector's uniform.
Ни один таможенный инспектор никогда не процеживал несколько тысяч галлонов неочищенной черной нефти в поисках упаковки героина;
No customs inspector had ever bothered sifting through several thousand gallons of unrefined black oil in search of a package of heroin;
— Машину можно вести, и ни один таможенный инспектор не станет тратить два часа, разбирая компрессор, чтобы увидеть, почему кондиционер не дает холодный воздух.
“The car can be driven, and no customs inspector would waste two hours dismantling the compressor to see why it didn't put out cold air.”
— Что-нибудь такое везете? — спросил таможенный инспектор. — Два фунта героина-сырца и каталог порнографических картинок, — ответил Марк, ища глазами Китти.
“Anything to declare?” the customs inspector said. “Two pounds of uncut heroin and a manual of pornographic art,” Mark answered, looking about for Kitty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test