Translation for "там теперь стало" to english
Там теперь стало
Translation examples
Теперь мы стали взрослыми.
Now we are grown people.
Сейчас их стало намного меньше.
Now, there are far fewer.
Сейчас эти успехи стали необратимыми.
These must now be made irreversible.
Сейчас мы стали коммерческим центром.
We are now a commercial hub.
Этот прогноз теперь стал реальностью.
That possibility has now become a reality.
Мир стал реальностью в Анголе.
Peace is now a reality in Angola.
92. Теперь эти реформы стали проводиться в жизнь.
The reforms are now being implemented.
А Перси вот стал старостой.
Now Percy’s a prefect.
Но теперь все стало на свои места.
But now it was all too natural.
Теперь уже стало светлеть перед зарей.
It was getting gray daylight now.
Город стал виден вблизи.
The City was now nearer.
Гарри стало совсем нехорошо.
Harry had an ominous feeling now;
Небо стало понемногу светлеть;
There was a little gray in the sky now;
Уединение скоро стало ему невыносимо;
He was tired of solitude now;
Было десять ложек, а теперь стало всего девять.
There was ten, and now ther's only nine.
И в нем опять стала подниматься злость.
And now his temper was rising again.
Вот теперь он стал по-настоящему опасен.
Now is when he's most dangerous , she thought.
Или сейчас стало лучше?
Or is it better now?
А теперь его не стало.
And now it was gone.
Их что, стало больше?
“Are there more now?”
И чем она стала теперь?
And now what was it?
А теперь ее не стало.
And it wasn’t there now.
Теперь все стало совсем не так.
Now there was none of that.
Сейчас все стало как-то не так.
Now, it is a bit different.
Но теперь все стало по-другому.
But now it was different.
Но все теперь стало по-другому.
But it was different now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test