Translation for "там они сидели" to english
Там они сидели
Translation examples
Один человек сидел на его спине.
Someone sat on his back.
Я сидела в галерее для посетителей и наблюдала за прениями.
I sat in the visitors' gallery and watched the debate.
Эта женщина тихо сидела, слушая их со слезами на глазах.
One woman sat quietly listening with tears filling her eyes.
Мы завербовали его в Службу безопасности, и я долго сидел и разговаривал с ним.
We recruited him to the Security Service and I sat down and talked to him a great deal.
Сержиу, проработавший в УВКБ более 25 лет, много раз сидел здесь, в президиуме.
Sergio - who worked for UNHCR for over 25 years - sat at this podium many times.
В одном случае в спальню, где сидела раздетая женщина, вошел полицейский-мужчина.
In one instance, a male policeman entered a bedroom where a woman sat naked.
Его жена и зять были убиты сразу же, так как они сидели на балконе квартиры и ели сладости.
His wife and son-in-law were killed immediately as they sat on the balcony of the apartment eating pastries.
В классе она сидела, забившись в угол, и не вступала глазами в контакт с учителем и другими детьми.
RuoJun always sat in the corner of the classroom, making no eye contact with the teacher or the other children.
вот здесь она и сидела.
here's where she sat.
Свидригайлов сидел в задумчивости.
Svidrigailov sat thinking.
Гарри сидел, потрясенный.
Harry sat there, horror struck.
Хоббиты сидели молча, не двигаясь.
For a while the hobbits sat in silence.
Техник-полковник сидел в совершенной неподвижности.
The colonel sat immovable.
Он сидел потупившись и смотрел в землю;
He sat downcast, staring at the ground;
Робот, как вырубился, так и сидел рядом.
The robot still sat there, completely inert.
Чани сидела, не сводя глаз с Пауля.
Chani sat staring at Paul.
Они сидели понурившись и молчали.
For a time they sat together with bowed heads and did not speak.
И теперь он сидел на кровати и осматривался.
He sat down on the bed and stared around him.
Когда он сидел, сидела она.
When he’d sat, she’d sat.
Я сидел и думал, сидел и думал.
I sat and thought, and sat and thought.
Некоторые сидели одни, некоторые сидели в группах.
Some sat alone, some sat in groups.
Этот день так ничем и не закончился. Я сидел. Он сидел.
That particular day ended with nothing happening. I sat He sat.
На холодной как лед мостовой сидел какой-то человек — просто сидел.
A man sat on the icy-cold pavement, he just sat.
Они сидели в тишине.
They sat there in the silence.
Они сидели и думали.
They sat there, thinking.
Они сидели и ждали.
They sat there, waiting.
– Нет. Они сидели и молчали.
‘No.’ They sat in silence.
Мы сидели в автобусе.
We were in a bus.
На броне сидели два военнослужащих ЦАХАЛ, мы их видели.
There were two IDF soldiers on the tank, we could see them.
Он провел ее в коридор, где сидели две женщины.
He made her go into a corridor where two women were sitting.
Свидетели сидели на бревне неподалеку и пили ром.
The witnesses were sitting on a log next to the distillery drinking rum.
На самом деле они были неправы: в тюрьме сидел мой отец.
In fact, they were wrong, it was my father who had been to prison.
<<Мы сидели на одном месте, нам не разрешали ходить.
We stayed in one place, we were not allowed to move around.
Он сидел в окружении людей в военной форме, но мужчин в штатском среди них не было.
He noticed men in uniforms around him, but the men in civilian dress were not in the truck.
Двое военнослужащих сидели на танке перед домом семьи Абд Раббо и перекусывали.
Two soldiers were sitting on the tank in front of the Abd Rabbo family house and having a snack.
Они сидели за завтраком.
They were sitting at the breakfast table;
Я вам показывал, где они сидели.
I showed you where they were sitting.
Видимо, все уже сидели в Большом зале.
They were all, clearly, in the Great Hall.
Мы сидели за столом, где подобралась особенно пьяная компания.
We were at a particularly tipsy table.
Она сидела рядом с Хагридом, и они о чем-то тихо переговаривались.
She was sitting next to Hagrid. They were talking quietly together.
А он стоял прямо против того места, где сидела ты.
And he was standing right in front of where you were sitting.
Здесь и там на резных скамьях сидели ученики, отдыхая от танцев.
Here and there, people were sitting on carved benches.
Если бы не он, они не сидели бы здесь, спокойно спали бы в своих постелях.
They would not be here if it were not for him; they would all still be asleep in bed.
– пригласил их Бильбо, и вскоре они сидели в креслах у очага.
said Bilbo, and soon they were settled in chairs by the fire.
Они сидели на кухне.
They were in the kitchen.
Они сидели в библиотеке.
They were in the library.
Они сидели на диване.
They were on the couch.
Они сидели на скамьях.
They were sitting on benches.
Они сидели в кустах.
They were hidden in the bushes.
Все короли сидели там.
There were all the Kings.
Они сидели за столом.
They were sitting at the table.
Вы сидели в экипаже.
You were in the carriage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test