Translation for "там берется" to english
Там берется
Translation examples
Обычно этот отпуск берется после родов.
This leave is usually taken after confinement.
Почему никто не берет на себя ответственность за ликвидацию этого рынка?
Why is no responsibility taken for eliminating the market?
Исходная точка измерения берется в центре пучка света.
The point of measurement shall be taken at the centre of the light beam.
В принципе отпуск по семейным обстоятельствам берется по четыре часа за раз.
Family leave should normally be taken in four-hour segments.
2.30 "Электрическая масса" означает ... электропотенциал которых берется за основу.
2.30. "Electrical chassis" means...whose electrical potential is taken as reference,
При выборе темы за отправную точку берется один или несколько из следующих критериев:
By choosing a theme, a starting point is taken from one or several of the following criteria:
Натура не берется в расчет, натура изгоняется, натуры не полагается!
Nature isn't taken into account, nature is driven out, nature is not supposed to be!
Поэтому лучшая из всех крепостей — не быть ненавистным народу: какие крепости ни строй, они не спасут, если ты ненавистен народу, ибо когда народ берется за оружие, на подмогу ему всегда явятся чужеземцы.
For this reason the best possible fortress is—not to be hated by the people, because, although you may hold the fortresses, yet they will not save you if the people hate you, for there will never be wanting foreigners to assist a people who have taken arms against you.
Махизм стоит на противоположной, идеалистической, точке зрения и сразу приводит к бессмыслице, ибо, во-1-х, за первичное берется ощущение вопреки тому, что оно связано лишь с определенными процессами в определенным образом организованной материи;
Machism holds to the opposite, the idealist point of view, and at once lands into an absurdity: since, in the first place, sensation is taken as primary, in spite of the fact that it is associated only with definite processes in matter organised in a definite way;
— Вы немало на себя берете.
You've taken on quite a bit.
Она даже берет уроки кулинарии!
She's even taken cooking lessons!
Заботу о детях берет на себя Паулина мать.
the children will be taken by momma.
— Вы слишком много на себя берете, мадам.
You have taken much onto yourself, Frances.
— Она все себе берет, — выдохнула я. — Она всегда все брала.
“She takes everything,” I said. “She has always taken everything.
— А что он берет самое крупное? — спросил Ричард.
‘What’s the biggest thing she’s ever taken?’ Richard asked.
Этот Кэтон берет мою статью, ту – о судостроении.
That chap Caton's taken my article, the thing about shipbuilding.'
Алина почувствовала, как он берет свечу, которую она держала в руке.
Aliena felt the candle taken from her hand.
Должно быть, Си-эн-эн берет информацию из местных телеканалов.
CNN must've taken the feed off the local channel.
Он берет у нее из рук сумочку и кладет на крышу машины.
He's taken her purse out of her hands and placed it on the hood of his car.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test