Similar context phrases
Translation examples
90. Пользуйтесь зарегистрированными такси (радиофицированными такси).
Use registered taxis (radio taxis).
Это расположение такси в разных районах на данную минуту.
These are all the taxis in the area right now.
Попробуй достать мне такси в этой Богом забытой дыре.
See if you can get me a taxi in this godforsaken place.
И подозвав первое из стоявших в очереди такси, велел водителю:
He called the next taxi waiting in line.
Спускаясь на цыпочках с крыльца, я услышал фырканье такси, искавшего, должно быть, поворот к дому.
As I tiptoed from the porch I heard my taxi feeling its way along the dark road toward the house.
Такси с кряхтеньем отъехало от моего крыльца, и тут я увидел Гэтсби, который быстро шел по газону, направляясь ко мне.
As my taxi groaned away I saw Gatsby walking toward me across his lawn.
Я была сама не своя, – когда он меня подсаживал в машину, я даже не очень-то разбирала, такси это или вагон метро.
I was so excited that when I got into a taxi with him I didn't hardly know I wasn't getting into a subway train.
Брать такси я всегда избегал: человеком я был молодым, стесненным в средствах, и потому предпочитал передвигаться на своих двоих.
I had never wanted to take a taxi: I was always a young fella, short on money, wanting to be my own man.
Миссис Уизли решилась позвонить с деревенской почты и вызвала три обыкновенных магловских такси, чтобы отвезти их в Лондон.
Mrs. Weasley had braved the telephone in the village post office to order three ordinary Muggle taxis to take them into London.
Трудился я над ним очень усердно и вскоре достиг уровня, позволявшего мне ездить по городу на такси и самостоятельно делать всякие мелкие дела.
I worked much harder at it, and got to a point where I could go around in taxis and do things.
В итоге, я беру такси, отвожу девушек в отель и тут выясняется, что в отеле этом проходит танцевальный вечер, устроенный, хоть верьте, хоть не верьте, обществом глухонемых.
So I take the two girls in a taxi to the hotel, and discover that there’s a dance organized by the deaf and dumb, believe it or not.
Один из местных шоферов такси, проезжая мимо ворот, всякий раз тормозил на минуту и указывал пассажирам на видневшийся в глубине сада дом;
One of the taxi drivers in the village never took a fare past the entrance gate without stopping for a minute and pointing inside;
Я как раз собирался вызвать такси. Какая жалость. — Такси куда?
I was just about to ring for a taxi, in fact. What a shame.” “A taxi to where?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test