Translation for "такой способный" to english
Такой способный
Translation examples
Такая способная, любящая и энергичная.
So capable, loving and energetic.
Один вопрос - если я... если я такая способная...
A question--if I... If I am so capable... Mm-hmm.
Значит, я такая способная, что не заслуживаю внимания?
Am I so capable that I don't deserve any attention, is that it?
Если ты такой способный, почему ты не убил их всех?
If you are so capable, why don't you kill them all?
Особенно такому способному и всеми почитаемому коллеге, как сержант Джейкс?
Especially one so capable and well admired as DS Jakes, hm?
Если бы она не была такой способной, он бы давно…
If she weren't so capable, he would...
a capable
Подготовительное обучение лучше всего помогает укрепить основные способности и способности к обучению.
Participation in preparatory training helped best to strengthen individuals' basic capabilities and study capabilities.
Это способные люди.
They were capable.
"Способный к": см. "используемый в".
"Capable of": see "usable in".
● Оценка пропускной способности
Transfer Capability Assessment
А. Способность оперативно предоставлять транспорт
A. Ready transport capability
Способность передвигаться по пересеченной местности
▲ Off-road capability
В этом я доверяю его способностям ментата.
I trust Hawat's Mentat capabilities in this.
если это люди преданные и способные, то можно всегда быть уверенным в его мудрости, ибо он сумел распознать их способности и удержать их преданность.
and when they are capable and faithful he may always be considered wise, because he has known how to recognize the capable and to keep them faithful.
На какую грязь способно, однако, мое сердце!
But then, what filth my heart is capable of!
Следовательно, последняя должна обладать способностью к расширению и сокращению.
This quantity must therefore be capable of expansion and contraction.
И действительно, это было странное зрелище, способное заинтересовать уличную публику.
And indeed it was a strange spectacle, capable of attracting the interest of the street public.
При таких обстоятельствах она считала себя даже способной полюбить сестер мистера Бингли.
and she felt capable, under such circumstances, of endeavouring even to like Bingley’s two sisters.
объединившись же для совместной защиты со своими соседями, они были способны оказывать немалое сопротивление.
but by entering into a league of mutual defence with their neighbours, they were capable of making no contemptible resistance.
— Он человек деловой, трудолюбивый, честный и способный сильно любить… Прощай, Дуня.
“He is a practical man, hard-working, honest, and capable of deep love...Good-bye, Dunya.”
Способна ли она на это?
Was it capable of that?
На что они способны?
What was it capable of?
Они способны на все.
They are capable of anything.
Способным к обучению, способным подняться к высотам мощи и власти.
Capable of being trained, capable of rising to the heights of power.
- Более чем способным.
More than capable.
— Вы на это не способны.
You're not capable of it.
- А психологическая способность?
And the psychological capability.
Заботливой и способной.
Caring and capable.
Больше ваших способностей.
MORE OF THAT CAPABILITY.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test