Translation for "такой приличный" to english
Такой приличный
Translation examples
Все эти вши, такие приличные!
All of these lice are so decent!
a decent
Приличная работа -- лучший способ выбраться из нищеты.
Decent work is the most effective way out of poverty.
А с другой стороны, мы наказываем свободное передвижение людей, ищущих приличную работу.
But, on the other hand, we are penalizing the free circulation of people who are looking for decent jobs.
c) разработке Международной организацией труда (МОТ) методологических рамок <<приличной работы>>.
(c) The development of a methodological framework for "decent work" by the International Labour Organization (ILO).
Мира можно достичь лишь совместными усилиями, направленными на обеспечение приличной и достойной жизни для всех.
Peace can only be achieved by shared labours aimed at securing a decent and dignified life for all.
21. Для обеспечения защиты и поощрения прав человека необходимо создать приличные условия жизни.
21. In order to promote and protect human rights, it was necessary to ensure decent living conditions.
Даже соглашаясь с неизбежностью урбанизации, население сельских районов следует обеспечить приличными условиями жизни;
While accepting the inevitability of urbanization, rural populations should be provided with decent living conditions;
У детей не было никакой надежды на приличную, мирную и обеспеченную жизнь, женщин держали взаперти.
Children were without hope for a decent future in peace and prosperity and women were shut away behind closed doors.
Во всяком случае, вы со своим правительством могли бы вдохновиться приличным и пристойным поведением Кубы.
In any event, you and your Government should draw inspiration from Cuba's decent and honourable behaviour.
Это... Слишком много засовов для такого приличного района?
Bit of overkill on the deadbolts for such a decent neighborhood,no?
Оно конечно, одет прилично и числюсь человеком не бедным;
I'm decently dressed, of course, and am not reckoned a poor man;
Этот очень скромный доход доставляет приличное содержание 944 священникам.
This very moderate revenue affords a decent subsistence to nine hundred and forty-four ministers.
И откуда они сколотились мне на обмундировку приличную, одиннадцать рублей пятьдесят копеек, не понимаю?
How they managed to knock together eleven roubles and fifty kopecks to have me decently outfitted, I don't understand.
Сейчас он был вполне прилично одет в спортивного типа рубашку с отложным воротничком, теннисные туфли и холщовые брюки неопределенного оттенка.
He was now decently clothed in a "sport shirt" open at the neck, sneakers and duck trousers of a nebulous hue.
Вы сумеете взять и выпить прилично чашку чаю, когда на вас все будут нарочно смотреть?
Do you think you can drink a cup of tea decently, when you know everybody is looking at you, on purpose to see how you do it?
Мой дядя Альфард оставил мне приличное завещание — потому-то, наверно, его тоже убрали с этого гобелена.
My Uncle Alphard had left me a decent bit of gold—he’s been wiped off here, too, that’s probably why—anyway, after that I looked after myself.
— Крам у них единственный приличный игрок, а у Ирландии — семеро, — возразил Чарли. — Ясное дело, я хотел, чтобы в финал вышла Англия.
“Krum’s one decent player, Ireland has got seven,” said Charlie shortly. “I wish England had got through.
Женился на приличной девушке, разбогател, бросил приличную девушку и женился на другой, тоже приличной, но покрасивее.
Married a decent girl, got rich, dumped the decent girl and married a new decent girl but prettier.
И приличная зажигалка.
And a decent lighter.
– Нет-нет, все – в приличном виде.
“No, no, everyone’s decent.
Он пытался быть приличным.
He was trying to be decent.
Тут нет даже приличного туалета.
Not even decent plumbing.
— Бонни приличный человек.
‘Bunny’s a decent man.
После приличных похорон.
After a decent burial.
Очень приличный человек.
A very decent fellow.
Ты в приличной роте.
You’re in a decent company.
А вот совсем приличное перо.
And this is quite a decent pen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test