Translation for "такое осознание" to english
Такое осознание
Translation examples
Более согласованные международные действия вполне могут стать возможными и приобрести более ощутимые масштабы в случае дальнейшего углубления и укрепления такого осознания и приверженности.
More concerted international action is likely to become feasible and assume more tangible dimensions if such awareness and commitment are consolidated and further strengthened.
9. Выступавшие просили ЮНОДК активизировать свои усилия по углублению осознания положений Конвенции как важного средства в борьбе против организованной преступности и отметили, что отсутствие такого осознания в рамках правительств препятствует государствам в ратификации Конвенции.
Speakers requested UNODC to intensify its efforts to raise awareness of the Convention as an important tool in the fight against organized crime, and noted that a lack of awareness within Governments was preventing States from ratifying the Convention.
И если ужас применения ядерного оружия, рожденный в предсмертных судорогах Второй мировой войны, заставил правительства и общественность осознать угрозу ядерной войны и вызвал к жизни такие важные шаги, как подписание ДНЯО, то в отношении обычных вооружений такого осознания не произошло.
While the horror of the use of nuclear weapons in the dying throes of the Second World War made Governments and the public aware of the threat of nuclear war and gave rise to such important steps as the signing of the NPT, there has been no similar awareness with respect to conventional weapons.
Его бенефактор говорил ему также, что это сознание бессмысленно для нашего многокомнатного ума, поэтому критическая точка борьбы воина состоит не столько в том, чтобы осознать, что переход, о котором говорит правило, означает переход к третьему вниманию, сколько в том, что существует такое осознание вообще.
His benefactor had also told him that this kind of awareness is meaningless to our compartmentalized minds. Therefore the crux of the warrior's struggle was not so much to realize that the crossing over stated in the rule meant crossing to the third attention, but rather to conceive that there exists such an awareness at all.
Сначала он вел нас к принятию правила как карты, затем он вел нас к пониманию того, что можно достичь всеобщего осознания, если такое осознание существует, и, наконец, он провел нас к фактическому проходу в другой скрытый мир осознания. Чтобы провести нас через первую стадию принятия правила как карты, дон Хуан взял раздел, относящийся к нагвалю и его роли, и показал нам, что там все соответствует неоспоримым фактам.
First he guided us to take the rule as a map; then he guided us to the understanding that one can attain a paramount awareness, because there is such a thing; and finally he guided us to an actual passageway into that other concealed world of awareness. In order to lead us through the first stage, the acceptance of the rule as a map, don Juan took the section which pertains to the Nagual and his role and showed us that it corresponds to unequivocal facts.
this realization
Когда люди осознают, что ВИЧинфицированные лица -- это такие же люди, как и мы с вами, и что ВИЧ может коснуться любого, такое осознание играет чрезвычайно важную роль в наших профилактических усилиях.
When people realize that someone with HIV is just like you and me and that HIV can affect anybody, that realization plays an extraordinarily important role in our prevention efforts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test