Translation for "такое время" to english
Такое время
Translation examples
such a time
Сейчас мы живем в такое время.
We are now living in such a time.
Если сейчас не время обсуждать этот вопрос, то оратор спрашивает, когда наступит такое время.
If now was not the right time to discuss the issue, she wondered when would be the right time.
У нас настало такое время, когда на столе лежит переломное решение, и теперь уже пора проявить смелость.
There is a time when a make-it-or-break-it solution is on the table, and the time for being bold is now.
Часто меня спрашивают, как можно написать серьезный доклад за такое время.
I am often asked how it is possible to write a meaningful report in such a time.
Но в такое время, как сейчас...
But at such a time as now...
Что такое собственность в такое время?
What is property at such a time?
Зачем вы пришли в такое время?
Why have you come at such a time?
Почему вы смеетесь в такое время?
What are you laughing at at such a time?
- Как вы можете выходить в такое время?
- How can you go out at such a time?
Что вы здесь делаете в такое время?
What are you doing here at such a time?
Что ему нужно в такое время?
- What can he want at such a time of night?
В такое время, Ваше Превосходительсво, это будет неблагоразумно.
At such a time I think it ill-advised.
Было такое время -- одно время.
That was for a time, during a time.
Так поступить в такое время!..
To do such a thing, and at such a time – !
Возможно, наступит такое время, когда не будет альтернативы такому шагу.
There may come a time when there is no alternative to such a step.
- Отступление? В такое время?
During a time like this?
Особенно в такое время.
Especially at a time like this.
Незнакомцы в такое время.
Strangers at a time like this.
Так вот, какие мы были бы братья, если бы помешали ему в таком деле и в такое время?
Well, then, what kind o' brothers would it be that 'd stand in his way at sech a time?
И какие мы были бы дяди, если б обобрали – да, обобрали! – в такое время бедных, кротких овечек, которых он так любил?
And what kind o' uncles would it be that 'd rob-yes, ROB-sech poor sweet lambs as these 'at he loved so at sech a time?
– И в такое время у вас учатся? – удивился Пауль. Лицо Хары омрачилось, в голосе послышалась горечь: – Лиет говорил, что в обучении нельзя терять ни минуты. Лиет умер, но мы не можем забывать его и его наставлений;
"You conduct classes at a time like this?" Paul asked. Her face went somber and grief edged her voice: "What Liet taught us, we cannot pause an instant in that. Liet who is dead must not be forgotten.
Да, такое время наступит. Но не сейчас.
Yes, there would be a time. But it was not now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test