Translation for "такие яркие" to english
Такие яркие
Translation examples
- Так ярко святило
Shining so bright
# Звезда, такая яркая
# A star so bright
Время идет и внезапно возникает колоссальная вспышка света, такого яркого, что я сгибаюсь в три погибели и вижу на полу грузовика багровое пятно.
Time comes, and this tremendous flash out there is so bright that I duck, and I see this purple splotch on the floor of the truck.
Его кровь такая яркая.
He’s dead and his blood is so bright.
Такие яркие, что у всех были тени.
They were so bright that everybody had shadows.
Никогда еще утро не было таким ярким и тихим.
Never had a morning been so bright and so calm.
Но как же можно спать, когда луна такая яркая?
Yet how could the world sleep, when the moon was so bright?
Отсюда только солнце может быть таким ярким. Торопитесь.
Only the sun would be so bright from here. Hurry.
– Лакки, как получается, что кольца такие яркие?
He said, "Lucky, how come the rings are so bright?
– Никогда не видел таких ярких звезд, - сказал Тирдал.
“I’ve never seen stars so bright,” Tirdal said.
– И даже очень, – согласилась она. – Я не ожидала, что она такая яркая.
“Very,” she agreed. “I didn’t expect it to be so bright.”
Там все такое яркое, что почти твердое, ну, воздух там, знаешь.
It’s so bright, it’s almost solid, the air out there, y’know.
Свет был таким ярким, что Амосу подумалось, не заболел ли он.
The color was so bright he thought he might be sick.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test