Translation for "таки что-то" to english
Таки что-то
Translation examples
Что же это такое: "что-то еще"?
What is that "something more"?
Такое положение дел является ненормальным.
There is something wrong with this equation.
Нельзя допускать сохранения такого положения.
It is not something that should be allowed to continue.
b. Нет, таких случаев никогда не происходило
b. No, this is something that never happened
Такое положение совершенно недопустимо.
Something is radically wrong with that picture.
Поэтому Группа не может пойти по такому пути.
It is something that the Panel is unable to do.
Такие провокации - часть повседневной жизни.
But this is something that is part of daily life.
Культура есть нечто такое, что может претерпевать изменения.
Culture was something that could change.
Таки что-то происходит.
So there is something.
- И все-таки что-то случается!
- Something's happening.
Что-нибудь вроде такого вот куплета:
Something like this:
Я всегда знал, что что-то такое есть.
Always, I knew there was something.
По крайней мере, что-то такое было.
There was something of the sort, at least.
Он понял, что хотя бы что-то ему рассказать все-таки придется.
He’d have to say something to her.
Разве вот Сэм что-нибудь такое сообразит…
Perhaps Sam could dig something out of his memory.
Почти точно такую, какую питаю я к барону.
Something like the hate I hold for this Baron.
У Гарри было такое чувство, словно его загнали в ловушку.
Harry felt as though something was closing in on him.
Меня просто удивило, что физик мог сказать такое.
But I was surprised that a physicist would say something like that.
— Да что вы все такие скучные! — вскрикнул он вдруг, совсем неожиданно, — скажите что-нибудь!
he suddenly cried out, quite unexpectedly. “Say something!
Но что-то такое было.
There was something.
Нет, не то, но что-то все-таки изменилось.
That was not it, but there was something.
Но все таки было что то…
And yet there was something there…
Все-таки хоть что-то.
Still, it was something.
— Или у них чего-то такого нет.
Or they lack something.
Или еще что-нибудь такое.
Or something like that.''
В ней было что-то такое
There was something about it…
— Да... Что-то такое в этом есть...
Well, there is something to that.
А теперь я смотрю на тебя: уверенный в своих силах, прекрасно приспособленный к жизни, - и я думаю, может, я все-таки что-то сделал правильно.
And so I look at you, so self-reliant and well-adjusted, and I think maybe I did something right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test