Translation for "также ускорить" to english
Также ускорить
Translation examples
also speed up
Нам следовало бы также ускорить реформу рабочих методов и процедур Совета Безопасности.
We should also speed up reform of the working methods and procedures of the Security Council.
Таким образом, внесенные поправки позволили повысить степень равенства в доступе к медико-санитарному обслуживанию и также ускорили реформу рабочих процедур в различных медицинских округах.
Thus, the amendments have increased equality in access to health care services and also speeded up the reform of operating procedures in different health care districts.
Хотя такие меры, как определение всех ведомств, вовлеченных в процесс содержания под стражей, а также составление центрального реестра заключенных и контроль за его обновлением, носят, главным образом, превентивный характер, они, тем не менее, могут также ускорить процесс проведения расследований.
While essentially preventative, measures such as identifying all of the authorities involved in the detention process and keeping and monitoring a central detention register could also speed up the investigative process.
Государство-участник должно также ускорить процесс принятия закона о гендерном равенстве, ввести законодательство, запрещающее традиционные виды практики, губительные для женщин и девушек, и поднять минимальный возраст вступления в брак для девушек до 18 лет.
The State party should also speed up the process of adoption of the law on gender equality, enact legislation prohibiting traditional practices that are harmful to women and girls and raise the minimum age of marriage for girls to 18 years of age.
Ей следует исходить из необходимости завершить работу над проектом руководства для законодательных органов в предстоящем году, а также ускорить свою работу по проблематике электронной торговли, обеспечительных интересов, транспортного права и проектов в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников, с тем чтобы государства могли принять современные правовые нормы, необходимые для их экономического развития и развития дружественных отношений между ними.
It should endeavour to complete the draft legislative guide in the coming year and also speed up its work on electronic commerce, security interests, transport law and privately financed infrastructure projects so that States could adopt the modern legislation needed for economic development and friendly relations.
Также ускорились темпы сдачи комбатантов из вооруженных групп.
Surrenders from armed groups have also accelerated.
Было бы желательно также ускорить процедуру присоединения НРС к ВТО.
It would also be desirable to accelerate the procedure for LDCs' accession to the WTO.
Следует также ускорить работу по разработке показателей предотвращения образования отходов.
Work on waste prevention indicators also needs to be accelerated.
Необходимо также ускорить процесс гармонизации всех законов и подзаконных актов с КЛДОЖ.
There is also need to accelerate the harmonisation of all laws and policies with CEDAW.
Постоянно существующие механизмы могут также ускорить получение <<мирного дивиденда>>.
And using existing capacities can accelerate the delivery of peace dividends.
Группа также ускорила процесс ликвидации старого и вышедшего из употребления имущества.
The Unit has also accelerated the process for the disposal of old and obsolete property.
Предполагается, что оживление сектора общественных работ, поддержанное строительством инфраструктуры, также ускорится.
Public sector works, aided by infrastructure construction, are also expected to accelerate.
Нам необходимо также ускорить прогресс в проведении всеобъемлющей реформы Организации Объединенных Наций.
We must also accelerate progress on a comprehensive United Nations reform.
Он может также ускорить осуществление рекомендаций, принятых Гаити в контексте универсального периодического обзора.
It could also accelerate the implementation of the recommendations accepted by Haiti in the context of the universal periodic review.
Темпы строительства разделительной стены на Западном берегу также ускорились в отчетный период.
The pace of construction of the separation wall in the West Bank also accelerated during the reporting period.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test