Translation for "также уполномочен" to english
Также уполномочен
Translation examples
Она также уполномочена вести деятельность в Камеруне.
It is also authorized in Cameroon.
Он был также уполномочен отметить некоторые другие конкретные моменты.
He was also authorized to make certain other specific points.
Генеральный секретарь был также уполномочен принимать добровольные взносы для этой цели.
The Secretary-General was also authorized to accept voluntary contributions for that purpose.
Они также уполномочены подавать апелляции в связи с такими жалобами в суды.
They were also authorized to lodge appeals in respect of such complaints with the courts.
Она также уполномочена принимать законодательные положения о деятельности касс по выплате семейных пособий.
It is also authorized to legislate in connection with family indemnity funds.
Постоянный комитет также уполномочен оказывать помощь Совместной комиссии в стабилизации военной обстановки.
The standing committee is also authorized to assist the Joint Commission in stabilizing the military situation.
Группа 77 также уполномочила меня заявить, что она признает и одобряет проект резолюции и Соглашение.
The Group of 77 has also authorized me to state that it accepts and endorses the draft resolution and the Agreement.
Комитет также уполномочил Председателя и Бюро при необходимости вносить в список необходимые коррективы.
The Committee had also authorized the Chairman and the Bureau to make the necessary adjustments to the list, if so required.
Эти сотрудники также уполномочены брать пробы химических веществ для проведения их анализа за счет предприятия>>.
These officials are also authorized to take samples of chemicals in order to analyse them at the establishment's expense".
Оно также уполномочено возбуждать любую процедуру рассмотрения проектов вооружения, какую оно сочтет необходимой.
It was also authorized to undertake any review of weapons projects that it considered necessary.
Он также уполномочен при необходимости брать на себя исполнение функций своих подчиненных.
He was also empowered to take over the functions of his subordinates if necessary.
Омбудсмен также уполномочен получать жалобы, представленные непосредственно парламентом или при его посредничестве.
The Ombudsman was also empowered to receive complaints directly from or through Parliament.
Они также уполномочены выносить на обсуждение любые вопросы, которые, по их мнению, необходимо рассмотреть.
It is also empowered to propose any topics which it deems appropriate for discussion.
Президент также уполномочен по своему усмотрению назначать и снимать с должности министров, включая премьер-министра.
The President is also empowered to appoint and dismiss the Ministers, including the Prime Minister, at will.
Этот орган также уполномочен знакомить предпринимателя и/или сотрудников с инструкцией о порядке применения Закона.
The Labour Inspectorate is also empowered to issue the employer and/or the employee with an instruction indicating how to apply the Act.
Он также уполномочен разрешать споры, касающиеся коммерческого использования заказных работ или работ, осуществляемых наемными работниками.
It is also empowered to determine disputes involving the commercial exploitation of commissioned works or works by employees.
Согласно Факультативному протоколу он также уполномочен проводить расследования серьезных или систематических нарушений Конвенции государствами-участниками.
It is also empowered under the Optional Protocol to conduct inquiries into grave or systematic violations of the Convention in States parties.
d) отсутствием основополагающих гарантий обеспечения судебного надзора над задержаниями, поскольку прокуратура также уполномочена осуществлять такой надзор;
(d) The lack of fundamental guarantees to ensure judicial supervision of detentions, as the Procuracy is also empowered to exercise such oversight;
Комиссия была также уполномочена арестовывать любого «подозрительного», включая тех, кто находится вне дома.
However, the committee was also empowered to seize any “suspicious persons” and this included any person not in his own dwelling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test