Translation for "также возглавлял" to english
Также возглавлял
Translation examples
Женщина также возглавляет центральную избирательную комиссию.
The Central Electoral Commission was also headed by a woman.
Секция медсестер БАПОР также возглавляется женщиной.
UNRWA's Nursing Section is also headed by a woman.
Конгресс профсоюзов -- головную организацию профсоюзов -- также возглавляет женщина.
A woman also heads the Trade Union Congress, an umbrella organization.
261. Суд первой инстанции (СПИ) и Апелляционный суд (АС) также возглавляются женщинами.
The Court of First Instance and the Court of Appeal are also headed by women.
Сирийскую комиссию по делам семьи также возглавляет женщина -- др Муна Ганим;
The Syrian Commission for Family Affairs is also headed by a woman, Dr. Muna Ghanim;
Кроме того, Объединение монегаскских профсоюзов, крупнейший профсоюз рабочих, также возглавляется женщиной.
Furthermore, the Union of Monaco Trade Unions, the main workers' union, is also headed by a woman.
Профессор Вим КОФИНО также возглавлял Международный центр по оценке состояния вод (МЦОВ).
Prof. Wim COFINO also headed the International Water Assessment Centre (IWAC).
Женщины также возглавляют Систему социального обеспечения и Президентскую комиссию по эффективной государственной службе.
Women also head the Social Security System and the Presidential Commission on Good Government.
Старший советник по политическим вопросам будет также возглавлять Объединенную аналитическую группу Миссии (ОАГМ).
The Senior Political Adviser would also head the Joint Mission Analysis Cell.
Две из семи общих служб также возглавляются женщинами (кадровая служба и центр документации).
Two of the seven joint offices (the human resources office and the documentation centre) are also headed by women.
Он также возглавлял мощный, злобный заговор.
He also heads up an extremely powerful, evil cabal.
Он также возглавляет отдел финансов и планирования.
he is also head of the departments of finance and planning.
Но неофициально он также возглавлял подразделение нью-йоркских детективов, известное как спецназ.
But he also headed up an unofficial division of NYPD detectives known as SWAT, which wasn't the same famous acronym that every viewer of Cops knows;
Он также возглавлял Альянс Объединенных национальностей (АОН).
He also led the "United Nationalities Alliance" (UNA).
Председатель парламента Таиланда также возглавлял группу парламентариев, которые приняли участие в Парламентском форуме, проводившемся одновременно с Конференцией.
The President of the Thai Parliament also led a group of parliamentarians who participated in the Parliamentary Forum, held in parallel with the Conference.
ГМ также возглавлял разработку руководящих принципов, инструментов, типовых форм финансовой отчетности и их компонентов − аналитического и связанного с созданием потенциала.
The GM has also led the development of the financial reporting guidelines, tools, templates and related analytical and capacity-building components.
Он также возглавлял деятельность системы Организации Объединенных Наций в регионе, чтобы обеспечить координацию мероприятий, проводившихся в рамках Комплексной стратегии, как об этом говорится ниже.
He also led efforts by the United Nations system in the region to coordinate activities under the framework of the integrated strategy, as described below.
ЧР также возглавляла усилия государств-участников Десятилетия по решению проблемы условий жизни женщин и детей из числа рома и подчеркивала важное значение дошкольного образования.
The CR also led Decade's states to address the issue of the life situation of Roma women and children, and stressed the importance of preschool education.
174. Вторая миссия, также возглавлявшаяся Председателем Комитета профессором Ибрагимом А. Гамбари (Нигерия), была осуществлена в период с 6 по 10 июня 1994 года.
174. The second mission, also led by the Committee's Chairman, Professor Ibrahim A. Gambari (Nigeria), took place between 6 and 10 June 1994.
В этом контексте Специальный докладчик желает отметить, что вскоре после ее визита правительство было распущено и на смену ему пришел новый кабинет, также возглавляемый партией Непальский конгресс.
In this context, the Special Rapporteur wishes to note that the Government was dissolved shortly after her visit and replaced with a new Cabinet, also led by the Nepali Congress Party.
Он также возглавлял работу по координации деятельности Организации Объединенных Наций, касающейся роспуска и реабилитации личного состава маоистской армии, дисквалифицированного в ходе проводившейся под руководством МООНН проверки.
It also led in coordinating United Nations activities with regard to the discharge and the rehabilitation of Maoist army personnel disqualified by the UNMIN-led verification process.
ФАО также возглавляла работу группы по вопросам торговли и малых островных развивающихся государств на двенадцатой сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию (апрель 2004 года).
FAO also led a panel on trade and small island developing States at the twelfth session of the United Nations Commission on Sustainable Development (April 2004).
А также возглавлял первое экологическое движение.
STEVIE: He also led the first environmental movement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test