Translation for "такая любовь" to english
Такая любовь
Translation examples
И именно такая любовь, такая вера в необходимость служить человечеству, живущему в страхе перед войной, являющемуся жертвой высокомерия и насилия, лишенному любви своих близких, права на собственное жилище, права на родину, - все это заставляет меня испытывать скорее потребность, чем долг, выразить Организации Объединенных Наций, всем тем, кто работает и будет работать в самой Организации и в сотрудничестве с ней, признательность, испытываемую итальянским народом и президентом Итальянской Республики, но в первую очередь мою личную признательность, признательность человека, пережившего войну - войну, принесшую моей стране освобождение от диктатуры.
It is because of this love, of this faith in serving a humanity that fears war, that is a victim of arrogance and violence, that is deprived of the love of its dear ones, its home, its land, that I feel the need, rather than the duty, to express to the United Nations, to all those who work and will work within and through this Organization, the gratitude of the Italian people and of the President of the Republic of Italy, but especially my personal gratitude as a man who has experienced war, the war of my country's liberation from dictatorship.
Благославляя меня такой любовью...
To bless me with such love...
Я дрожу оттого, что забываю такую любовь.
I tremble at forgetting such love.
Должен знать, что такая любовь невозможна.
You must know that such love is impossible.
Сара с такой любовью говорила о своем отце.
Sara spoke with such love about her father.
Он так преданно смотрит на вас, с такой любовью.
He looks at you with such,devotion. It seems with such love.
Нам всем надо бы познать такую любовь. Необязательно слоновью.
We should all know such love, just not necessarily from an elephant.
У нас такая любовь, что нам и помереть не боязно!
We don't need his permission! We have such love, that even death doesn't threaten us!
Значит, все-таки любовь?
Love? So it was love then?
Как вам получить такую любовь?
How do you get this love?
Откуда у вас, мсье, такая любовь к кошкам?
Whence comes, sir, this love for cats?
Мадам, знаете, куда заведет вас такая любовь?
Madam, do you know where this "love" will bring you?
Такая Любовь опаляет тебя, калечит, выворачивает наизнанку.
This love burns you and maims you and twists you inside out.
Так откуда пришла такая любовь к интересу в функционировании механизмов?
So where does this love of how things work come from?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test