Translation for "так ужасно" to english
Так ужасно
Translation examples
Разве все это так ужасно?
That wasn’t so awful, was it?
Просто все так ужасно!
This is just so awful.
Но это не так ужасно.
That's not so awful.
Разве это будет так ужасно?
Would that be so awful?
— И что, все действительно так ужасно?
‘Is that really so awful?’
Почему все это так ужасно?
Why is it so awful?
Мои гости ведут себя так ужасно.
My people are behaving so badly.
- Я так ужасно работала в студии,
- I struggled so badly in the studio,
Боже, ты рассказываешь об этом так ужасно.
Oh, my God, you're telling this so badly.
Вы не должны так ужасно обращаться друг с другом.
You shouldn't treat each other so badly.
Это команда, которую ты так ужасно подвела.
This is the team you've let down so badly.
Что такого ужасного случится, если я не поступлю?
I don't know why you want me to go to university so badly.
Машина проехала так ужасно, что это категорически запрещено для семейного просмотра.
This went so badly, it's not really suitable for family viewing.
Его явно подвергли таким ужасным пыткам, что я не мог понять, как он еще дышал.
He was tortured so badly I couldn't believe he was still breathing.
Китайский квартал был так ужасно разрушенн, ты все еще хочешь, чтобы я прыгал там?
Chinatown has been so badly destroyed, you still want me to jump there?
Как он мог так ужасно обойтись с Сэди?
How could he treat Sadie so badly?
— Именно поэтому он так ужасно относится к Шарпу.
“That’s why he treats Sharpe so badly,”
Как мог мужчина, подобный ему, так ужасно хотеть ее?
How could a man like this want her so badly?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test