Translation for "так регулируется" to english
Так регулируется
Translation examples
- национальном регулирующем органе (или соответствующем регулирующем органе на местном, региональном, государственном уровнях);
the national regulator (or the relevant regulator, i.e. local, regional, State),
Эти правила регулируют...
These Regulations govern .
Статус в стандарте ЕЭК ООН: не регулируется, клубни с внешней симптоматикой регулируются по внешнему дефекту.
Status in UNECE: Not regulated, externally symptomatic tubers are regulated as an external defect.
Становится очевидным, что не обмен регулирует величину стоимости товара, а наоборот, величина стоимости товара регулирует его меновые отношения.
It becomes plain that it is not the exchange of commodities which regulates the magnitude of their values, but rather the reverse, the magnitude of the value of commodities which regulates the proportion in which they exchange.
Таковы несчастные последствия всех регулирующих мер меркантилистической системы!
Such are the unfortunate effects of all the regulations of the mercantile system!
Наиболее богатая копь регулирует цену угля всех других копей в окрестности.
The most fertile coal-mine, too, regulates the price of coals at all the other mines in its neighbourhood.
Таким образом, соотношение между капиталом и доходом регулирует, по-видимому, повсюду соотношение между трудолюбием и праздностью.
The proportion between capital and revenue, therefore, seems everywhere to regulate the proportion between industry and idleness.
Этот именно спрос регулирует и определяет размножение рода человеческого во всех решительно странах мира, в Северной Америке, в Европе и Китае;
It is this demand which regulates and determines the state of propagation in all the different countries of the world, in North America, in Europe, and in China;
Поэтому, если не считать особых условий, рента с земли, обращенной под производство хлеба, регулирует в Европе ренту со всех других обрабатываемых земель.
Except in particular situations, therefore, the rent of corn land regulates in Europe that of all other cultivated land.
Ничего не может быть нелепее всей этой теории торгового баланса, на которой основаны не только эти ограничения, но почти все другие меры, регулирующие торговлю.
Nothing, however, can be more absurd than this whole doctrine of the balance of trade, upon which, not only these restraints, but almost all the other regulations of commerce are founded.
ибо стоимость даже нынешней стертой и обрезанной серебряной монеты регулируется стоимостью вполне хорошей золотой монеты, на которую она может быть обменена.
the value even of the present worn and defaced silver coin being regulated by the value of the excellent gold coin for which it can be changed.
Нет и федерального закона, регулирующего их.
No federal laws regulate it.
Гея регулирует наше существование и регулирует своё развитие, подводя себя к половой зрелости.
Gaia is regulating us, regulating herself, making herself ready for puberty.
Он никоим образом не регулируется.
It isn't regulated in any way.
Эти семейства регулируют коммерцию.
Those are the families that regulate commerce.
ДМЭ не более чем регулирующий агент.
DME is nothing more than the regulating agent.
— Яблоко регулирует все естественные отправления организма. — Да, да…
  "An apple is Nature's best regulator."   "Yes, it - "
Регулирует свое дыхание и удары сердца.
He regulates his breathing and his heartbeat.
Счетчик в прихожей, регулирующий расход электроэнергии, громко тикал.
The meter in the hall which regulated the lights was ticking loudly.
— Температура холодильника регулируется изнутри? — спросил Найтхаук.
“Can you regulate the freezer’s temperature from the inside?” asked Nighthawk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test