Translation for "тайное бегство" to english
Тайное бегство
noun
Similar context phrases
Translation examples
Между тем, данные за 2000 год свидетельствуют о резком росте числа зарегистрированных всех преступлений на сексуальной почве, в том числе изнасилований, попыток совершить изнасилование, прелюбодеяний, случаев инцеста, домогательства, тайного бегства из семьи и разбойных нападений, сопряженных с изнасилованием [см. таблицу 12.2, приложение В].
Meanwhile, data in 2000 showed a sharp increase in reporting of all sexual offences, which include rape, attempted rape, adultery, incest, molestation, elopement and dacoity cum rape [see Table 12.2, Annex B].
Что же касается тайного бегства, я явно приукрасил его.
As for the elopement, I'd plainly embellished it.
И сэр Ричард Уорсли знал об этом адюльтере до тайного бегства?
And did Sir Richard Worsley know of this adulterous relationship - prior to the elopement? - No, none at all, my lord.
Только подождите несезонной погоды или новостей о некотором тайном бегстве, и об этом все забудут.
Just wait for unseasonal weather or the news of some elopement, and it'll all be forgotten.
Из-за последствий вашей любовной интрижки и тайного бегства вы потеряли своё состояние, своё место в обществе...
As a consequence of your love affair and your elopement, you have lost your means, your place in society...
Для меня это звучит как тайное бегство или тайное бегство с намеренным вызовом.
It sounds to me like an elopement, or a deliberate challenge about an elopement.
А что касается тайного бегства с Най-ниэном, то это было бы совершенно бессмысленно, потому что…
As for eloping with Ninian, that would be a nonsensical thing to do, because–
Действительно, как я могла сказать такую ерунду, ведь ясно же, что это никакое не тайное бегство!
Indeed, I can't think how I came to say anything so shatter-brained, for something seemed to tell me at the outset that it was not an elopement!'
– Бог мой! – воскликнула мисс Уичвуд, и в ее глазах зажглись искры веселья. – Неужели я способствую тайному бегству?
   'Good God!' exclaimed Miss Wychwood, her eyes dancing. 'Can it be that I am assisting in an elopement?'
Это был их маленький секрет — скрытая фантазия о тайном бегстве, дезертирство, побег за «горизонт событий».
It had been their dirty little secret, a shared furtive fantasy about eloping, defecting, lighting out for the event horizon.
Ему на глаза попалось сообщение о тайном бегстве дочери Стеррена Седьмого, и он сообщил об этом королю, присовокупив к рассказу свои рекомендации.
He had noticed the notation in the records of Tanissa’s elopement, and had reported it, along with his conclusions, to the king and his advisors.
– Но как это чрезвычайно, чрезвычайно очаровательно с их стороны! – тихо вскричала миссис Дервент. – Тайное бегство влюбленных в самом поэтическом стиле Вэнса. Как Гретна Грин, не так ли?
"But how too, too terribly charming of them!" Mrs. Derwent cried prettily. "A runaway elopement after Vance's most poetic style? To Gretna Green, was it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test