Translation for "табачников" to english
Табачников
Translation examples
Ей владела жена табачника.
Owned by the tobacconist's wife.
С дочкой табачника, её зовут Валерия.
With the tobacconist's daughter, her name's Valeria.
Информация от миссис Пенворти, жены табачника.
A gift from Mrs Penworthy, the tobacconist's wife.
Успех пришел неожиданно, благодаря Амосу, табачнику.
The success came unexpectedly thank to Amos, the tobacconist.
В этой части подвала, если я смогу арендовать его у табачника.
In this half of the cellar, if I can rent it off the tobacconist.
Табачник поднял на нее взгляд.
The tobacconist looked up at her.
— Ну, если так подумать, с табачником.
Well, if I think about it carefully, the tobacconist.
В пивных нет выпивки, у табачников – курева.
There's no liquor in the pubs, no tobacco in the tobacconists'-'
– Милая, тебе домой нужно, – сказал табачник. – Если у тебя есть дом.
"You need to go home, darlin'," said the tobacconist. "If you've a home to go to."
Табачник, конечно, распознает фальшивку, а откуда она – известно.
The tobacconist would surely recognize the note as a fake, too, and know where it had come from.
Табачнику-то было все равно, он отдал настоящий рубль и взял фальшивый.
It was a matter of indifference to the tobacconist, who traded him the real one for the fake.
Делать во внешнем мире ему было практически нечего — вот разве посещать художественные галереи да лавку табачника.
There was almost nothing he wanted to do out there, beyond visiting a few art galleries or popping into the tobacconist’s.
Всласть наорав на нас и наругавшись, табачник так и сделал, отперев дверь и с отвращением вытолкав нас на улицу.
As soon as he'd shouted and sworn at us to his satisfaction, the tobacconist did just that, unbolting the door and shoving us disgustedly into the street.
Я влюбился в продавца, у которого покупал вечернюю газету, и ответил на приветствие табачника с отменной учтивостью.
I loved the man who sold me my evening paper, and I returned the hello of the tobacconist with courtly particularity.
Накрахмаленный — слишком мягко сказано о его жесткости, лицо словно высечено из дерева, как у индейца-табачника в лучах утреннего солнца.
Starchy doesn’t begin to describe his stiffness; his face wooden as a tobacconist’s Indian in the morning sun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test