Translation examples
Сэр Юстас знает, что он помечен.
They are the shadows that define our every sunny day. Sir Eustace knows he's a marked man.
Тебе плевать на сэра Юстаса, на невесту, на остальное.
You don't care about Sir Eustace or the bride or any of it.
-Вы думаете, призрак... невеста снова постарается выманить из дома сэра Юстаса?
You think the spectre... Uh, bride will attempt to lure Sir Eustace outside again? Certainly.
Сэр Юстас это прекрасно знает. Как и то, за что будет наказан.
Sir Eustace knows this only too well, just as he knows why he is to be punished.
Она зреет в душе человека оскорбленного, который не понаслышке знает о бессердечии и подлости сэра Юстаса.
This is the work of a single-minded person. Someone who knew firsthand about Sir Eustace's mental cruelty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test