Translation for "сыры из" to english
Сыры из
Similar context phrases
Translation examples
cheeses from
Кроме того, суд установил, что после того, как покупателю стали поступать жалобы от клиентов, он еще долгое время хранил молчание относительно качества сыра и источника его происхождения и продолжал принимать и оплачивать новые партии сыра, поставлявшиеся продавцом.
Besides, after the buyer had received the complaints from its customers, it had remained silent on the quality or source of the cheese for a long time and continued to accept the cheese from the seller and make payments.
в приложении 3 к СПС, как уже было сказано выше, приведен неполный перечень охлажденных скоропортящихся пищевых продуктов: не упомянуты сметана, творог, брынза; майонез и другие соусы, сыры сычужные твердые, мягкие, рассольные, плавленые; яйца и яичный меланж, вина фруктовые и ягодные, вина виноградные, шампанское, напитки безалкогольные, готовые к употреблению сырые фрукты (в контексте сноски 5 в приложении 3 к СПС), маргарин, спреды, топленые жировые смеси; жиры для хлебопекарной, кулинарной и кондитерской промышленности; пастеризованные и стерилизованные фруктовые и овощные соки, нектары и напитки; пастеризованное пиво; рыба горячего и холодного копчения, а также соленая, в частности сельдь, и многие другие.
As stated above, annex 3 of ATP does not contain a complete list of chilled perishable foodstuffs. There is no mention of sour cream, cottage cheese, cheese from sheep's milk (bryndza); mayonnaise, other sauces, hard, soft, salty and processed cheeses containing rennet; eggs and egg mixture, grape wines, wines of other fruits and berries, champagne, non-alcoholic beverages, conserved fruits ready for consumption (as referred to in annex 3, footnote 5, of ATP), margarine, spreads, melted fat blends; baking, cooking or confectionery fats; pasteurized and sterilized fruit and vegetable juices; pasteurized beer; hot- and cold-smoked fish, as well as salted fish, in particular herring, and many other foodstuffs.
- А сыр из Белиза?
The cheese from Belize?
Мои сыры из Лиона прибыли.
My cheeses from Lyon just arrived.
- Пожалуйста, передай сыр из Белиза.
Please pass the cheese from Belize.
Его отец хотел сыр из Баварии.
His father wanted some cheese from Bavaria.
- У меня есть хороший сыр из Франции.
- I got that good cheese from France.
А это козий сыр из Долины Напа.
Fresh goat cheese from the Napa Valley.
Это макароны с сыром из школьной столовой:
It's mac and cheese from the school cafeteria.
Ячницу, гамбургеры, макароны с сыром из пакета
Scrambled eggs, hamburgers, and macaroni and cheese from a package.
Вот сыр из молока животных, которые пасутся за тысячу миль отсюда, и он не такая редкость, как российский сыр.
Here is cheese from cows who graze on grass that grows on dykes a thousand miles away, and it's not as rare as Russian cheese.
Консервированный сыр
Tinned cheese
Я люблю сыр из козьего молока.
How about goat cheese? I love goat cheese.
Ты говоришь, он мечтает о сыре?
Was it cheese you said he had a fancy for?
Все, что касается сыра и визга – всего лишь маска.
The whole business with the cheese and the squeaking is just a front.
Нет ли у тебя с собой кусочка сыру?..
You mightn't happen to have a piece of cheese about you, now? No?
– Если мне удастся вернуться к себе на корабль, – сказал я, – вы получите вот этакую голову сыра.
«If ever I can get aboard again,» said I, «you shall have cheese by the stone.»
Теперь у них было много хлеба и сыра, ветчины, кусочки которой уже поджаривались на вертелах, и целая бочка пива.
Now they had bread and cheese, and plenty of ale, and bacon to toast in the embers of the fire.
Там и сям среди тряпья валялись хлебные корки и заплесневелые кусочки сыра.
Here and there among the material were stale bread crusts and mouldy old bits of cheese.
Тетя Петунья кинула на стол тарелку с двумя ломтями хлеба и куском сыра.
snapped Aunt Petunia, pointing to two slices of bread and a lump of cheese on the kitchen table.
Для себя я взял немного сухарей, немного сушеных фруктов, полную горсть изюму и кусок сыру.
and for myself I routed out some biscuit, some pickled fruits, a great bunch of raisins, and a piece of cheese.
В конце-то концов сыр есть сыр.
Cheese, after all, is cheese.
Есть твердый сыр, есть мягкий сыр со слезой и есть творожный сыр с травами.
There is a hard cheese and a soft, runny cheese, and a cheese-and-herb spread.
Сыр (сыр? надо же!) тоже вошел в список.
Cheese (cheese? seriously?), also on the list.
Очень похоже на раздавленный сыр. Сыр?
Looked like a smear of cheese. Cheese?
– Этот сыр недурен.
This cheese is not bad.
Сыр – «уэнслидейл»?
Cheese—Wensleydale??
— Сандвичи с сыром.
Cheese sandwiches.
— Тогда, может быть, хлеб и сыр?
Bread and cheese, then?
А вот сыр его разочаровал.
The cheese was disappointing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test