Translation for "сын по имени" to english
Сын по имени
Translation examples
У Хораса есть сын по имени Майка?
Horace have a son named Mika?
У нее есть сын по имени Кайл.
She has a son named Kyle.
У вас есть сын по имени Джон?
Do you have a son named John?
И был у него сын по имени Петер.
They had a fine son named Peter.
И у Патрика есть сын по имени Эдвард.
And Patrick has a son named Edward.
Есть ли у него сын по имени Эрон?
Does he have a son named Aaron?
У неё 5-летний сын по имени Коул.
She has a 5-year-old son named Cole.
– Он не упоминал, что у него есть сын по имени Ричи?
  "Did he mention a son named Richie?"
Хироюки громко позвал сына по имени.
Hiroyuki bellowed out his son's name.
— А разве у правителя Египта нет уже сына по имени Птолемей?
“Doesn't he already have a son named Ptolemaios?
– Я собираюсь спросить, нет ли у него сына по имени Уильям.
I'm going to ask him if he has a son named William.
Брат его носил имя Мартин, Мартин Трактирщик, и был у него сын по имени Амос.
His brother was Martin Keeper, and he had a son named Amos.
Тут Даниэль заметил, что происходит, и его губы шевельнулись – он окликнул сына по имени.
By then Daniel had realized what was happening, and his lips formed his son’s name.
Вроде бы у нее есть сын по имени Джон, которого она воспитывала сама.
I believe she has one son, named John, which she has raised herself.
Но ведь и твой настоящий отец уступил королеве Рада и имел от нее сына по имени Кайан.
But then your natural father succumbed to the queen of Rud and had a son named Kian.
У него родился побочный сын по имени Беснтун, на которого он возлагал большие надежды.
Had a bastard son named Besntuin, for whom he had great hopes at one time.
В Ислине отец сорвал с Ворона маску и публично объявил, что у него больше нет сына по имени Таррант.
In Yslin, his father stripped his mask from him, and declared in public that he had no son named Tarrant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test