Translation for "съел быть" to english
Съел быть
Translation examples
ate to be
Сами солдаты съели часть приготовленной ноги.
The soldiers themselves ate a piece of the cooked leg.
А.П. сообщил, что солдаты АОК убили его отца, разрезали его грудь, извлекли сердце, сварили его и съели в его присутствии.
A.P. reported that ALC soldiers killed his father; they cut his chest open, removed his heart, cooked it and ate in front of him.
10) Во избежание данных сложностей и, следовательно, для уменьшения величины занижения количества продовольствия, съеденного вне дома, в рамках ОРПП регистрируется только продовольствие, которое респонденты приобрели (независимо от того, кто его съел).
To avoid these complexities and hence to reduce under-recording of food eaten out, the EFS is only recording food that the respondent bought (but irrespective of who ate it).
Хоббиты съели по две, если не по три раскрошенные галеты.
The hobbits each ate two or three pieces.
Он съел немного, без аппетита, ложки три-четыре, как бы машинально.
He ate a little, three or four spoonfuls, without appetite, as if mechanically.
Съесть я его, хоть и не без опаски, но съел, уж больно мне хотелось во всем походить на японца.
I ate it, with some trepidation, because I wanted to be as much in Japan as possible.
Войдя в харчевню, он выпил рюмку водки и съел с какою-то начинкой пирог.
Going into the cook-shop, he drank a glass of vodka and ate a piece of pie with some sort of filling.
Когда гости отдали должное праздничному обеду, несколько раз прокричали хором «С днем рождения!» и съели торт, все отправились спать.
They all ate rather hurriedly and then after a hasty chorus of “Happy Birthday” and much gulping of cake, the party broke up.
— Ничего я ему не давал, — отвечал Фред с хитрой улыбкой. — Она просто упала, и все… Это его вина, что он поднял ее и съел
“I didn’t give him anything,” said Fred, with another evil grin. I just dropped it… It was his fault he went and ate it, I never told him to.”
Это вернулся, как и обещал, один из мужчин, уехавших около полуночи. Михаэлис приготовил завтрак на троих, и они вдвоем его съели.
It was one of the watchers of the night before who had promised to come back so he cooked breakfast for three which he and the other man ate together.
Дядя Вернон одним движением разорвал свой конверт, вытащил из него счет, недовольно засопел и начал изучать открытку. — Мардж нездоровится, — проинформировал он тетю Петунью. — Съела какого-то подозрительного моллюска…
Uncle Vernon ripped open the bill, snorted in disgust, and flipped over the postcard. “Marge’s ill,” he informed Aunt Petunia. “Ate a funny whelk.” “Dad!”
Путлибы они решили поберечь про черный день и съели половину Фарамировой снеди из котомки Сэма: сушеные яблоки и кусочек солонины. Отпили из фляги по глотку-другому воды.
Keeping back the precious lembas for the evil days ahead, they ate the half of what remained in Sam’s bag of Faramir’s provision: some dried fruit, and a small slip of cured meat; and they sipped some water.
Я съел бурундука и съел кролика.
I ate the woodchuck and I ate the rabbit.
Я съел ее возле лифта, а потом съел всех остальных.
I ate her out in the hall by the elevator, and then I ate the others.
— Кажется, я что-то не то съел.
It was something I ate,
Съел что-нибудь не то?
“Something you ate?”
Может, они его съели.
Maybe they ate him.
— Ты уже съела мою виноградину, и зеркало съело две.
“You already ate one of my grapes, and the mirror ate two,”
– Они съели останки.
They ate the remnants.
– Я их уже съел.  – Съел сигареты?  – Фильтры еще остались.
Any cigarettes?” “I ate them already.” “You ate them?” “I still have the filters.
— И мы очень много съели.
And we ate a lot.
Существо дела заключалось в том, что отчим убил своего пасынка за то, что тот съел несколько бананов.
A little boy was killed by his step-father because he had eaten some bananas.
Он пожалел, что так много съел за завтраком.
He wished he had eaten less breakfast.
Наверное, странный сон, приснившийся Гарри, объяснялся тем, что он слишком много съел за ужином.
Perhaps Harry had eaten a bit too much, because he had a very strange dream.
Гарри интересовало, чувствуют ли себя остальные так же как и он; а у него было ощущение, будто он съел на завтрак нечто скользкое и извивающееся.
Harry wondered if they were feeling like he was: as though he’d eaten something extremely wriggly for breakfast.
Я хочу сказать, что и у воров есть честь, а я и так выпил много твоего вина и съел много твоего хлеба.
I mean even a burglar has his feelings. I have drunk much of your wine and eaten much of your bread.
Иногда путники отдыхали в тени деревьев, а Бильбо так проголодался, что съел бы и желуди, созрей они достаточно, чтобы упасть на землю.
Sometimes they rested under the trees, and then Bilbo felt so hungry that he would have eaten acorns, if any had been ripe enough yet to have fallen to the ground.
Мы видим это ясно из фактов: упоминается, что он все-таки съел же пять или шесть младенцев, сравнительно цифра ничтожная, но зато знаменательная в другом отношении.
He has eaten five or six children, a relatively insignificant number, no doubt, but remarkable enough from another point of view.
– спросил хозяин. Он встряхнул хоббита и расхохотался. – Вижу, тебя не съели гоблины, варги или свирепые медведи, - и тут же самым бесцеремонным образом ткнул пальцем Бильбо в живот.
He picked up the hobbit and laughed: “Not eaten up by Wargs or goblins or wicked bears yet I see”; and he poked Mr.
Так у тебя, значит, сегодня еще маковой росинки во рту не было? – Ну, из учтивости можно сказать, что была, – признался Пин. – Выпил я кубок вина и съел пару хлебцев: ваш государь нас угощал, но зато же и допрашивал меня битый час, тут поневоле проголодаешься.
Then you have not yet eaten today?’ ‘Well, yes, to speak in courtesy, yes,’ said Pippin. ‘But no more than a cup of wine and a white cake or two by the kindness of your lord; but he racked me for it with an hour of questions, and that is hungry work.’ Beregond laughed.
Он помнил: Рон вечно жаловался на старую крысу Коросту, но был совершенно убит, когда подумал, что Живоглот, кот Гермионы, ее съел. Вспомнив о коте, Гарри повернулся к Гермионе: — А где Живоглот? — Наверное, в саду, — сказала она. — Гоняется за гномами, он их раньше никогда не видел.
He had moaned continually about his old rat, Scabbers, but had been most upset when Hermione’s cat, Crookshanks, appeared to have eaten him. “Where’s Crookshanks?” Harry asked Hermione now. “Out in the garden, I expect,”
Боб съел сердце, съел грудку, съел желудок, съел разные другие странные части тела, но колени… Тут он остановился.
Bob had eaten the hearts, he’d eaten the meat, he’d eaten the gizzards, he’d eaten the other strange things, but he was left with the knees.
Жуткая история. Его съели, представляете себе? Буквально съели.
Terrible story. He was eaten, you know. Actually eaten.
— Тебя еще не съели?
Are you eaten yet?
Только она почти ничего не съела.
But hardly any of it was eaten.
Она так ничего и не съела.
She had not eaten anything.
Может, он их уже съел.
He’s probably eaten it by now.’
Съела что-нибудь не то?
Something she had eaten?
— Да ведь я почти ничего не съела.
“But I’ve eaten hardly anything.
Ну и, разумеется, чтобы ты меня съел.
And to get eaten, of course.
Она съела бы и тебя".
She’d have eaten you, too.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test