Translation for "счета предоставляют" to english
Счета предоставляют
Translation examples
bills provide
70. Уделяя особое внимание защите жертв торговли людьми, правительство Черногории с 2006 года стало финансировать − через бюджет Управления по борьбе с торговлей людьми − приют "Безопасный дом" для жертв торговли людьми, который обеспечивает первоначальную реабилитацию и другие виды помощи (размещение, питание, одежду, оплату счетов), предоставляет психологическую, правовую, медицинскую и социальную помощь, а также образование с помощью женщин-активисток из НПО "Лобби черногорских женщин".
Giving particular attention to the protection of the victims of human trafficking, the Government of Montenegro, through the budget of the Office for the Fight against Trafficking in Human Beings, since 2006 took on funding of the Safe House for the victims of human trafficking, securing the initial rehabilitation of the victim and other help: accommodation, food, clothes, paying bills, providing psychological, legal, medical and social help as well as education provided by the female activists from the NGO "Montenegrin women's lobby".
Национальные счета предоставляют данные, служащие основой фактических расходов и весов для объединения ППС самого низкого уровня в более общие показатели (включая ВВП).
National accounts provide the values on which the real expenditures are based and the weights to combine PPPs at the most detailed level to broader aggregates (including GDP).
29B.8 В качестве председателя Руководящего комитета по МСУГС Управление по планированию программ, бюджету и счетам предоставляет методические рекомендации и содействует принятию решений по ключевым вопросам в целях обеспечения поддержки усилий по переходу на МСУГС со стороны Организации.
29B.8 As Chair of the IPSAS Steering Committee, the Office of Programme Planning, Budget and Accounts provides guidance and facilitates decision-making on key issues to ensure support for IPSAS from the Organization.
27F.12 Финансовая секция производит платежи по поручению Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве и ассоциированных организаций, ведет соответствующие счета, предоставляет казначейские и кассовые услуги и занимается вопросами медицинского страхования и страхования жизни.
27F.12 The Finance Section administers payments made on behalf of the United Nations Office at Geneva and associated organizations, maintains the related accounts, provides treasury and cashier services and deals with medical and life insurance matters.
В частности, Комитет был проинформирован о том, что Фонд оборотных средств и Специальный счет предоставляют Организации оборотные средства на операции, финансируемые по линии регулярного бюджета, и что средства Специального счета используются лишь в тех случаях, когда ресурсы Фонда оборотных средств уже полностью освоены.
The Committee was informed, inter alia, that the Working Capital Fund and the Special Account provide liquidity to the Organization for the operations financed from the regular budget, and that the Special Account is used only when the Working Capital Fund has been fully utilized.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test