Translation for "счет для доходов" to english
Счет для доходов
  • account for income
  • account for revenue
Translation examples
account for income
Процентные поступления включают все платежи по процентам на средства, депонированные на различных банковских счетах, инвестиционные доходы по ценным бумагам и другим оборотным документам и доходы, получаемые от инвестирования средств денежных пулов.
Interest income includes all interest earned on deposits in bank accounts, investment income earned on marketable securities and other negotiable instruments and investment income earned in the cash pools.
Процентные поступления включают все платежи по процентам на средства, депонированные на различных банковских счетах, инвестиционный доход от высоколиквидных ценных бумаг и других оборотных инструментов и инвестиционный доход по линии денежных пулов.
Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts, investment income earned on marketable securities and other negotiable instruments and investment income earned in the cash pools.
v) процентные поступления включают все платежи по процентам на средства, депонированные на банковских счетах, инвестиционный доход от высоколиквидных ценных бумаг и других оборотных инструментов и инвестиционный доход по линии денежных пулов.
(v) Interest income includes all interest earned on deposits in bank accounts, investment income earned on marketable securities and other negotiable instruments and investment income earned in the cash pools.
х) поступления по процентам включают все проценты по вкладам на различных банковских счетах, инвестиционный доход от средств, вложенных в рыночные ценные бумаги и другие оборотные инструменты, и инвестиционный доход от денежных пулов.
(x) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts, investment income earned on marketable securities and other negotiable instruments, and investment income earned in the cash pools.
iv) процентные поступления включают все начисленные проценты по вкладам на различных банковских счетах, инвестиционный доход от высоколиквидных ценных бумаг и других оборотных инструментов и инвестиционный доход по линии денежного пула.
(iv) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts, investment income earned on marketable securities and other negotiable instruments and investment income earned in the cash pools.
v) процентные поступления включают все начисленные проценты по вкладам на различных банковских счетах, инвестиционный доход от высоколиквидных ценных бумаг и других оборотных инструментов и инвестиционный доход по линии денежного пула.
(v) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts, investment income earned on marketable securities and other negotiable instruments and investment income earned in the cash pool.
ii) процентные поступления включают все платежи по процентам на средства, депонированные на различных банковских счетах, инвестиционный доход от высоколиквидных ценных бумаг и других оборотных инструментов и инвестиционный доход по линии денежных пулов.
(ii) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts, investment income earned on marketable securities and other negotiable instruments and investment income earned in the cash pools.
account for revenue
133. Ивуарийским финансовым и банковским учреждениям, включая учреждения <<Новых сил>> (La Centrale), следует предпринять шаги для укрепления транспарентности и подотчетности в том, что касается счетов и доходов.
133. Ivorian financial and banking institutions, including those of the Forces nouvelles (La Centrale), should take steps to improve transparency and accountability with regard to accounts and revenues.
Закон наделяет его такими полномочиями для того, чтобы позволить ему оперативно принимать соответствующие решения по поводу фондов, активов, счетов и доходов, в отношении которых имеются подозрения в их использовании для совершения или финансирования тех или иных преступлений терроризма и требуется принятие срочных шагов до того, как будет начато уголовное расследование, и только при том условии, что их владельцем является одно из финансовых учреждений, подведомственных Центральному банку.
The Law grants him that power to enable him quickly to take appropriate decisions with regard to funds, assets, accounts or revenues suspected of being used in the commission or financing of a terrorist offence, concerning which it is essential to take rapid decisions, even before the start of any criminal investigations, provided that such assets are in the possession of a financial institution placed under the supervision of the Central Bank.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test