Translation for "сформулированный закон" to english
Сформулированный закон
Translation examples
Согласно статье 8 Закона о законодательной деятельности, стандартизация принудительных мер и наказаний, которые ограничивают личную свободу, допустима лишь в рамках четко сформулированных законов, а не посредством различных правовых положений или правил.
Article 8 of the Law on Legislation stipulates that compulsory measures and penalties that restrict personal freedom can only be standardized through formulated laws and not through the form of legal regulations or rules.
Входил в правительственную рабочую группу, которая подготовила затрагивающее Андский регион решение № 391 относительно доступа к генетическим ресурсам и производным продуктам, а также в группу экспертов, которая сформулирована Закон 70 от 1993 года, регулирующий права афро-колумбийского населения как этнической группы.
Member of the governmental work group which drew up Andean Decision 391 relating to access to genetic resources and derivatives thereof, and of the group of experts which formulated Law 70 of 1993, the law governing the Rights of Negro Communities as an Ethnic Group.
13. Г-жа Шёпп-Шиллинг, ссылаясь на заявление делегации Камбоджи о том, что в проект нового Уголовного кодекса будут включены положения, направленные на устранение прямой дискриминации в отношении женщин, отмечает, что, согласно статье 1 Конвенции, также запрещается косвенная дискриминация, иными словами, то, что беспристрастно сформулированные законы, политика или практика фактически ставят женщину в менее благоприятное положение по сравнению с мужчинами.
13. Ms. Schöpp-Schilling, referring to the delegation's statement that the new draft Criminal Code would now address direct discrimination against women, pointed out that article 1 of the Convention also prohibited indirect discrimination -- in other words, instances where neutrally formulated laws, policies or practices had a more disadvantageous effect on women than on men.
formulated the law
Государственное министерство по вопросам расширения прав и возможностей женщин и защиты детей в сотрудничестве с Национальной комиссией по делам женщин сформулировало закон, направленный на решение проблемы гендерного насилия, который был принят в качестве Закона 23/2004 о ликвидации бытового насилия.
The State Ministry for Women Empowerment and Child Protection in cooperation with National Commission for Women formulated a law specifically to address the issue of gender-based violence, which was passed as Law 23/2004 regarding Elimination of Domestic Violence.
В тот вечер я стал экспертом по размещению бортовых огней и вдобавок сформулировал Закон Бенедикта: лучи от фар на следующих друг за другом скиммерах никогда не светят в одинаковом направлении. Они лишь путали меня.
I became an expert on the placement of running lights that evening, and formulated Benedict's Law: no two sets on any consecutive vehicles will point in the same direction. In the end, they only added to the confusion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test