Translation for "сфера деятельности" to english
Сфера деятельности
noun
Сфера деятельности
phrase
Translation examples
noun
2. Сфера деятельности: Сфера деятельности будет включать следующие элементы:
2. Scope: The scope will include the following:
Он был в Огайо, но захотел расширить сферу деятельности.
He was in Ohio, but he wanted to broaden his scope.
Наша сфера деятельности не так широка как у большинства судов.
Our scope is not broad like the common law courts.
И мой шеф говорит о том, чтобы расширить сферу деятельности моей команды.
And my, uh... the chief is talking about expanding the scope of my team.
– Первым делом следовало бы убедить американцев в необходимости ограничения сферы деятельности машин.
“The first step would be to get Americans to agree that limitations be placed on the scope of machines.”
С течением лет кара за нарушение кастовых законов смягчилась, зато сфера деятельности социальной полиции расширилась и включала теперь поддержание общественного порядка во всех сферах – от проведения в жизнь законов о техническом ограничении до контроля за исполнением межкорпоративных контрактов.
Over the years, caste violation penalties had been relaxed, but the scope of the Social Police’s mandate had expanded to include the defense of the social order in the broadest terms, from monitoring compliance with the tech laws to enforcing intercorporate contracts.
noun
Вопросы обслуживания и финансирования относятся к сфере деятельности Секретариата: они не касаются Комитета и не должны влиять на его окончательный выбор своего местоположения.
Matters of servicing and financing were the province of the Secretariat: they did not properly concern the Committee and should have no bearing on its ultimate choice of location.
Он призывает Комитет сконцентрировать внимание на этих темах не как на сфере деятельности по конкретным программам для конкретных групп, а как на приоритетах, которые должны занять центральное место во всех стратегиях развития.
He urged it to focus on those themes not as the province of special programmes for special groups, but as priorities that must be central to all development strategies.
33. Г-н Сахраи (Исламская Республика Иран) говорит, что гонка вооружений в космическом пространстве, которое стало сферой деятельности для всего человечества, представляет собой серьезную угрозу.
33. Mr. Sahraei (Islamic Republic of Iran) said that an arms race in outer space, the province of all humanity, would constitute a major threat.
47. Хотя мелкое предпринимательство в области торговли, промышленности и услуг является исключительной сферой деятельности сальвадорцев по рождению, Конституция также наделяет этим правом уроженцев Центральной Америки (статья 115).
47. Although small-scale commerce, industry and services are the exclusive province of native-born Salvadorans, the Constitution also accords the right to engage in these activities to native-born Central Americans (art. 115).
Однако многие трансграничные технические вопросы являются сферой деятельности таких профессиональных органов, которые разрабатывают, представляют на обсуждение и рекомендуют технические стандарты, как Целевая группа инженерной поддержки Интернет (ЦГИПИ) (http://www.ietf.cnri.reston. va.us/home.html).
However, many transborder technical issues are the province of professional bodies that formulate, submit for comments and recommend technical standards, such as the Internet Engineering Task Force (IETF) (http://www.ietf.cnri.reston.va.us/home.html).
Но в нашей команде домашние питомцы – моя сфера деятельности.
In this partnership, domestic pets are my province.
С проблемами, которые совершенно не относятся к твоей сфере деятельности, правда?
Even when it wasn't within your province.
- Существуют определенные способности в сфере деятельности Тайных Сил, которыми могут обладать только те, кто ничего не знает о настоящей природе этих сил.
There are certain abilities in the province of the Alternate Powers which can be possessed by those who know nothing of the true nature of the Alternate Powers.
Исследование Солнечной системы сначала являлось сферой деятельности преимущественно вооруженных сил, потому что только они имели возможность расходовать громадные денежные средства, необходимые для космических полетов с использованием ракетного принципа.
The exploration of the solar system was at first primarily the province of the military, who alone could demand the enormous sums of money necessary for space travel under rocket power, which is essentially a brute force method of propulsion directly dependent upon how much power is thrown away.
Четыре основных (базовых) постановления регулировали следующие сферы деятельности:
There are four main (framework) orders:
В связи с первой из упомянутых задач следует рассмотреть новые сферы деятельности.
In connection with the legal framework of conventions, further areas could be explored.
d) разработка комплексных рамок обслуживания и стандартов качества во всех сферах деятельности Агентства;
Developing a comprehensive framework of service delivery and quality standards in all areas of the Agency;
В указанной программе предлагаются обширные сферы деятельности в различных секторах образования в штатах и территориях.
The Framework proposes broad areas for action by the systems and sectors in the States and Territories.
Эта стратегия предусматривает продолжение комплексной поддержки правительством указанной сферы деятельности, включая:
The Government's strategy continues to provide an integrated framework of support to the industry, including:
87. Тем самым были приведены убедительные доводы в пользу упорядочения международных институциональных рамок в экологической сфере деятельности.
87. A strong case was thus made for rationalization of the international environmental institutional framework.
Он подчеркнул, что эта работа призвана обеспечить взаимосвязь различных сфер деятельности в рамках WP.29.
He underlined that this activity is expected to build bridges across different areas of work in the WP.29 framework.
ЮНФПА планирует всесторонним образом пересмотреть свою систему внутреннего контроля, приведя ее в соответствие со стандартами, принятыми в этой сфере деятельности.
UNFPA plans to review globally its internal control framework according to standards prevailing in the industry.
noun
:: укрепление региональной безопасности во всех сферах деятельности
:: Strengthening of regional security in all spheres of activity
Также было упомянуто дублирование работы: комитетам следует придерживаться своей конкретной сферы деятельности и не вмешиваться в сферы деятельности других комитетов.
Duplication of effort had also been mentioned: committees should confine themselves to their specific sphere and not make incursions into the spheres of activities of other committees.
По другим вопросам сфера деятельности комитета не определялась.
In other respects, the committee's sphere of activity was not defined.
Сфера деятельности организации распространяется на всю территорию страны.
Its sphere of activity extends throughout the national territory.
Это касается и других сфер деятельности ЮНКТАД.
This should apply equally to UNCTAD work in other spheres.
64. В настоящее время изменилась сфера деятельности общественных организаций.
64. The sphere of activity of public organizations has changed.
Это всегда было сферой деятельности моих братьев.
That was always the sphere of my brothers.
Каждому своя сфера деятельности, сын мой!
Each one in his proper sphere, my son!
Реформы до́лжно распространить на все сферы деятельности.
We must take reform to all spheres of activity.
В других сферах деятельности оно значит очень много.
In other spheres of activity it matters a great deal.
Без долгих обсуждений каждый из них взял на себя определенную сферу деятельности фермы.
Without lengthy discussion each took charge of a separate sphere of Lion Kop activity.
Всем людям, попавшим в сферу деятельности Иных, приходит подобная мысль.
Everybody who comes within the Others' sphere of activity has thoughts like that.
Или ты мог бы подумать, что эта необычная и интересная ситуация может в конечном итоге повлиять на наши с тобой сферы деятельности.
Or, you could think that it is an unusual and interesting situation which might eventually prove to have some bearing on our own spheres of activity.
И если новая "Девятка" и вправду была наследницей СМЕРШа, то тогда он даст им понять, с кем они соперничают в пределах обширнейшей сферы деятельности КГБ.
If there was truly a successor to Smert Shpiononam, then he would let it know with whom it had to contend within the larger sphere of KGB.
Его уже давно предостерегали, что Хэллидей и Лаваль жаждут прибрать к своим рукам сферу деятельности, традиционно принадлежавшую ЦРУ. Вот почему он стал распространять о себе слухи.
He’d been warned that Halliday and LaValle wanted to move into the sphere traditionally controlled by CI, which was why he’d concocted the rumors about himself.
Но лишь ступив в сферу деятельности Эндрю, я в полной мере сумел оценить информацию как оружие невидимой, но в то же время реальной экспансии вплоть до самых отдаленных уголков мира.
But until I stepped into his sphere I never appreciated the full extent of using data as a weapon to expand your vision to every corner of the world.
Сам и ответил: — Если мы отвлечемся от нашей очень узкой, очень конкретной сферы деятельности, от нашей маленькой проблемы, связанной с четырьмя или пятью никому не известными актерами, что мы увидим?
If we get away from our particular small sphere of activities, from our little problem of four or five unimportant artists, what do we find?
noun
10. Еще одной важной сферой деятельности Департамента является оказание услуг общественности.
10. Another important area of the Department's work was its services to the public.
32. Социальное обеспечение давно является сферой деятельности неправительственного сектора.
32. Provision of social services has been a long-standing activity of the non-governmental sector.
На Федеральные службы возложены задачи осуществления функций по контролю и надзору в установленной сфере деятельности.
The federal services have been assigned monitoring and supervisory tasks.
Тем не менее потенциал и сфера деятельности учреждений, оказывающих вспомогательные услуги, зачастую являются ограниченными.
However, institutions providing support services are often limited in their coverage and capacity.
c) Доля продуктов и услуг, разрабатываемых/реализуемых совместно более чем в одной сфере деятельности
(c) Percentage of products and services developed/undertaken jointly by more than one practice area
Он был успешным политическим консультантом, который сменил сферу деятельности на госслужбу.
He was a successful political consultant who made a mid-career change to public service.
Он знал и о том, что в вашингтонском отделении стратегической службы считали, что он вторгается в их сферу деятельности.
He knew that Washington's Office of Strategic Services felt he was encroaching on their territory;
Глава отделения, или, по-иному, специальный агент-руководитель (САР) полагал, что агенты, имеющие большой опыт работы во всех сферах деятельности секретной службы, являются в силу этого обстоятельства лучшими кадрами.
The head of WFO, the special agent in charge, or SAIC, believed that agents with broad experience in all areas of concern to the Service were better agents because of it.
Оно выстреливало в бракоразводных разбирательствах, в уголовных процессах, мелькало в столбцах газетных сплетен и среди рекламных объявлений, где он предлагал свои услуги как специалист в разных сферах деятельности, включая графологию.
It popped up in divorce cases, felony trials, gossip columns and, more regularly, in the personal section of the want ads where he offered his services as an expert in various fields, including handwriting analysis.
В ее обязанности входят разведывательная деятельность за пределами Франции и контрразведка на своей территории, причем сферы деятельности основных подразделений СДЭКЭ могут частично накладываться друг на друга. Отдел Один, занимающийся разведкой, состоит из бюро, каждое из которых имеет двойной индекс, букву «R» и цифру.
Its duties are both those of espionage outside France and counter-espionage within, though each service may overlap the other's territory on occasion. Service One is pure intelligence, subdivided into bureaux known by the initial R for Reseignement (Information). These subdivisions are R.1.
noun
Женщины-медработники и их сферы деятельности
Women health workers and their fields of activity
6. Сферы деятельности являются взаимозависимыми.
The action fields are inter-dependent.
Большее разнообразие в составе и сферах деятельности этих добровольцев.
Wider diversity in the composition and fields of involvement of these volunteers.
а) в рамках профессиональной сферы деятельности разработчиков политики различных уровней;
(a) Within professional field of the policymakers of different levels;
Участвовала в международных встречах, имеющих отношение к ее сфере деятельности.
Has participated in international encounters related to her field of work.
75. В социальной сфере деятельность женщин является определяющим фактором.
75. Women played a prominent role in the social field.
Моя сфера деятельности - это исследование патологий.
My field is research pathology.
Хм, какая же у Вас сфера деятельности?
Uh-huh, what's your field?
Мне нужны новые сферы деятельности, новые направления.
I need new fields, new streams.
Джейкоб наш помощник в этой сфере деятельности.
Jacob here is our field assistant...
Конечно, это совершенно не моя сфера деятельности.
It's not really my field, of course.
Сфера деятельности свидетеля не является предметом судебного разбирательства.
The witness's field is not on trial here.
В моей сфере деятельности у меня большой авторитет.
I am very well-respected in my field.
Это значит заново учиться, менять сферу деятельности, начинать с нуля.
Going to school, changing fields, starting from the bottom.
Ну, в моей сфере деятельности не добиться успеха без дальнейшего образования.
Well, there's no advancement in my field without continuing education.
Доктор, присяжные незнакомы с вашей сферой деятельности Поэтому я задам простой вопрос.
Doctor, the jury will be unfamiliar with your field of expertise, so I'll ask quite a simple question.
Я не собирался вторгаться в вашу сферу деятельности.
I make no claims of expertise in your field.
– Помни, что мир неорганических существ был сферой деятельности магов прошлого.
"Remember, the realm of inorganic beings was the old sorcerers' field.
– Разве подобные теоретические вопросы не выходят за рамки вашей сферы деятельности? – Ничуть.
“Isn't dealing with such theoretical matters ranging a bit out of your field?”
Примеры по искусственному созданию рабочих мест можно приводить и из многих других сфер деятельности.
One could go on to cite such make-work practices in many other fields.
И вот неожиданно он становится мировой знаменитостью, добившейся успеха в полудюжине различных сфер деятельности.
But now he’s suddenly world-famous, successful in half a dozen different fields.
Моя сфера деятельности — прошлое и настоящее. Что человек собирается делать в будущем, это я не берусь решать.
The past and the present are within the field of my inquiry, but what a man may do in the future is a hard question to answer.
— Один или два, — сказал Бертингас. — Возможности для них в нашей сфере деятельности ограничены, так как в этом Скоплении живут в основном люди.
“One or two,” Bertingas said. “There are limited opportunities in our field, what with this Cluster being so heavily demographed to the Human.”
Арнобий не понимал, почему он так долго не замечал собственных интересов и способностей в этих сферах деятельности.
He wondered why it had taken so long for him to discover his own considerable natural talent in those fields.
Однако молчание бабуинов оказалось тщетным, поскольку человек все же использует их труд в самых разных сферах деятельности.
The ape's silence has been in vain, for man is putting baboons to work in large numbers and in a variety of fields.
Крестная мать конкретной сферы деятельности Милли, интерпретации сигналов со звезд, родилась через поколение после Тюринга.
The godmother for Milly’s own field, the interpretation of signals from the stars, had been born a generation later than Turing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test