Translation for "сфера действия" to english
Сфера действия
noun
Translation examples
noun
Сфера действия ГЭФ значительно уже сферы действия Конвенции.
The scope of the GEF is considerably more narrow than the scope of the Convention.
7. Распространенность и сфера действия
7. Prevalence and incidence
Они именуются правонарушениями, если только деяние не попадает "под сферу действия уголовного права".
They were called contraventions unless the act fell "under the incidence of criminal law".
Договоры Европейского сообщества являются примером lex specialis, меняющего сферу действия многих принципов, содержащихся в проекте КМП.
The European Community treaties are an example of a lex specialis modifying the incidence of many of the principles in the ILC draft.
50. Сфера действия нетарифных мер (НТМ) более широка в сельском хозяйстве, чем в обрабатывающей промышленности, и по своим масштабам они значительно превышают тарифы.
50. The incidence of NTMs is higher for agriculture than for manufactures, and their magnitude significantly larger than tariffs.
Кроме того, определяя сферу действия таких ограничений, участники могут отдавать приоритет предоставлению услуг, которые имеют более существенное значение для их экономических программ или программ развития.
Moreover, in determining the incidence of such restrictions, Members may give priority to the supply of services which are more essential to their economic or development programmes.
За исключением тех случаев насилия, которые подпадают под действие мандата Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах, все остальные формы насилия в отношении детей входят в сферу действия мандата оратора.
With the exception of incidences of violence which fell within the mandate of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, all violence against children would be addressed by her mandate.
Далее я перехожу к рассмотрению вопросов территориальной целостности в рамках гуманных целей государства, к преодолению межгосударственной парадигмы в современном международном праве, исключительной важности фундаментальных принципов гуманизма, равенства и недискриминации и всеобъемлющей концепции сферы действия международного права.
I then turn to the consideration of territorial integrity in the framework of the humane ends of the State, to the overcoming of the interState paradigm in contemporary international law, to the overriding importance of the fundamental principles of humanity, and of equality and nondiscrimination, and to a comprehensive conception of the incidence of jus cogens.
Национальная отчетность по таким вопросам, как разработка программ регулирования химических веществ, обеспечение соблюдения условий регистрации или частота случаев применения с отрицательными последствиями пестицидов, относящихся к сфере действия Конвенции, может дать более ценную информацию относительно осуществления Конвенции и ее эффективности.
National reporting on such matters as the development of chemicals management schemes, the enforcement of conditions of registration or the incidence of adverse experiences with the use of pesticides covered by the Convention might provide more valuable information with regard to the implementation of the Convention and its effectiveness.
Сфера действия зла распространялась, и злоба, о которой писали наши историки, вытеснила из нас мужество.
That incidence of Evil, the most widespread and most vicious of which our histories tell us, cut out the heart of us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test