Translation for "существует между" to english
Существует между
  • exists between
  • it exists between
Translation examples
exists between
Любовь, которая существует между Микелем и...
The love that exists between Michele and I...
В атоме, электрон не существует между орбиталями.
In an atom, an electron doesn't exist between orbitals.
То, что существует между нами, никогда не должно обрести плоть.
What exists between us must never be of flesh.
Что это за договор, который существует между вашей Республикой и Османской империи?
What of the treaty that exists between your Republic and the Ottoman Empire?
Какие возможные отношения существуют между непокрытой головой и чувством, которое должно жить в твоём сердце?
What possible relationship exists between the uncovered head and a feeling that ought to live in your heart?
Но я говорю о том, что существует между врачем и пациентом... Эта связь, этот кайф...
But that thing I'm talking about that exists between a doctor and a patient... that, that connection, that buzz...
Это потому, что Закон о Социальном Страховании разрушает ту особую прелестную близость, которая существует между слугами и их хозяйкой.
It is because the National Insurance Bill violates that beautiful intimacy that exists between a servant and their mistress.
Притяжение существует между всеми объектами, а гравитационное поле воздействует на объекты, находящиеся далеко за пределами планеты, породившей его.
It exists between all objects. And the effects of a gravitational field extend way beyond the planet that creates it.
Я требую, чтобы этот Конгресс Объявить состояние войны Существует и существует между ICO и Соединенные Штаты Америки.
I demand that this Congress declare a state of war has existed and does exist between ICO and the United States of America.
Если я вам дарю вот эту корзинку с подарком, основываясь только на этом действии, и ни на чем другом, предположите и опишите предполагаемые отношения существующие между нами?
-Yes? If I were to give you this gift basket based on that action alone and no other data infer and describe the hypothetical relationship that exists between us.
Вы говорите: «или вы, или он»? стало быть, тем самым показываете мне, как немного я для вас значу… я не могу допустить этого при отношениях и… обязательствах, существующих между нами.
'Either you or him,' you say, and thereby show me how little I mean to you...I cannot allow it, in view of the relations and...obligations existing between us.”
Он многое знал о палочках, ведь рассказал же он Гарри о странной связи, существующей между его, Гарри, палочкой и палочкой Волан-де-Морта… Однако и Дамблдор, и Грозный Глаз, и Сириус, и родители Гарри, и его бедная сова — все они ушли, и теперь он никогда уже не сможет поговорить с ними.
he had known about wands, had explained to Harry the strange connection that existed between his wand and Voldemort’s… But Dumbledore, like Mad-Eye, like Sirius, like his parents, like his poor owl, all were gone where Harry could never talk to them again.
– И что же существует между нами?
“I’m not sure I know what does exist between us.”
Он мог двигаться так только в той абсолютной пустоте, какая существует между звездами.
It needs pure emptiness, such as exists between the stars.
Вы знаете, какие отношения существуют между нашими странами?
You are aware of the situation that exists between my country and yours?
– Почему? – То, что существует между нами, вполне может существовать и без брака.
“Why?” “Whatever exists between us can exist without a marriage.
Это указывает на глубокую социальную пропасть, которая до сих пор существует между людьми и роботами.
It points to a cultural gap that still exists between the robot and the human.
Они существуют между небом и землей и навещают землю богов или покидают ее в одно и то же время.
They exist between heaven and earth and visit this Land of the Gods or leave it, all at the same time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test