Translation for "сусанна" to english
Сусанна
Similar context phrases
Translation examples
По мнению автора, показания г-жи Сусанны Аньелли, которая сопровождала ее в ходе этих поездок, убедительно свидетельствуют о факте нарушения данного положения.
The testimonies of Ms. Susanna Agnelli, who accompanied the author during these visits, are said to demonstrate clearly the violation of this provision.
Ее писательская карьера завершилась после кончины Джона и Сусанны Уитли, и Филлис стала свободной и вышла замуж за свободного черного бакалейщика по имени Джон Питерс.
Her writing career ended when John and Susanna Wheatley died and Phillis was freed to marry a free black grocer, named John Peters.
В период с 3 по 6 ноября заместитель Генерального секретаря по полевой поддержке Сусанна Малькорра посетила Чад для оценки трудностей, с которыми сопряжено дислоцирование МИНУРКАТ, в частности проблем, касающихся передачи функций СЕС силам Организации Объединенных Наций.
From 3 to 6 November, the Under-Secretary-General for Field Support, Susanna Malcorra, visited Chad to assess the challenges of MINURCAT deployment, particularly those pertaining to the transition from EUFOR to a United Nations force.
Председатель составившей доклад Консультативной группы высокого уровня по обзору международного гражданского потенциала Жан-Мари Геэнно, заместитель Генерального секретаря по полевой поддержке и Председатель Руководящего комитета Сусанна Малькорра и Председатель Комиссии по миростроительству Эжен-Ришар Гасана сделали рекомендации и представили государствам-членам график действий.
The Chair of the Senior Advisory Group for the Review of International Civilian Capacities that had drafted the report, Jean-Marie Guéhenno, the Under-Secretary-General for Field Support and Chair of the Steering Committee, Susanna Malcorra, and the Chair of the Peacebuilding Commission, Eugène-Richard Gasana, presented recommendations and a timetable for action to Member States.
После вступительных заявлений, с которыми выступили Председатель Комиссии Сева Ламсал Адхикари, заместитель Постоянного представителя Непала при Организации Объединенных Наций, и координатор дискуссии Данило Тюрк, бывший президент Словении и член Мадридского клуба, Комиссия заслушала выступления следующих участников: Баканга Мбока, министра по социальным вопросам Камеруна; Сусанны Хуовинен, министра здравоохранения и социального обеспечения Финляндии; Карлоса Рафаэля Уркильи Бонильи, заместителя Секретаря по социальной интеграции в Канцелярии президента Сальвадора; Джона Гавенты, директора Международного института им. Коуди и проректора по вопросам международного развития университета Святого Франциска Ксавье, Канада; и Фабио Паласио, представителя Комитета НПО по социальному развитию, представляющего Международное движение за оказание помощи бедствующим группам населения -- <<Четвертый мир>>.
Following the opening remarks by the Chair of the Commission, Sewa Lamsal Adhikari, Deputy Permanent Representative of Nepal to the United Nations, and the moderator of the discussion, Danilo Türk, former President of Slovenia and member of the Club de Madrid, the Commission heard presentations by the following panellists: Bakang Mbock, Minister of Social Affairs of Cameroon; Susanna Huovinen, Minister of Health and Social Services of Finland; Carlos Rafael Urquilla Bonilla, Under-Secretary for Social Inclusion of the Presidency of El Salvador; John Gaventa, Director of the Coady International Institute and VicePresident of International Development, Saint Francis Xavier University, Canada; and Fabio Palacio, Representative of the NGO Committee on Social Development, representing the International Movement ATD Fourth World.
Снято по мотивам книги Сусанны Алакоски
Based on a novel by Susanna Alakoski
Иоанна, жена Хузы, домоправителя Иродова, и Сусанна, и многие другие, которые служили Ему имением своим.
Joanna, whose husband, Chuza, was steward in Herod's court, and Susanna.
— Купающаяся Сусанна, — поясняю я.
Susanna in the bath,
Оба засвистели «О Сусанна».
Both whistled, “Oh, Susanna.”
Пойди и поищи их, Сусанна.
Go and search for some, Susanna.
В этот день читали отрывок о Сусанне и старцах.
The passage chosen was the story of Susanna and the Elders.
Александрия споткнулась о тело и поняла, что это Сусанна.
She stumbled over a body and realized it was Susanna.
– Я склоняюсь к мысли, что это может быть моя тетя Сусанна, – сказал он.
‘I am inclined to think that this must be my Aunt Susanna,’ he said.
Разметывал пыль подметками. — «О Сусанна!» — «Не плачь ты…» — «…беспрестанно!»
Dust flow off his soles. “Oh, Susanna!” “Oh, don’t you cry—” “—for me!”
Не выполняла ли она роль Сусанны с великой картины Рембрандта, а сам он – более нахального из старцев?
Was she Susanna in Rembrandt’s great painting, and he the more forward of the Elders?
Ночь еще не закончилась, — улыбнулась Сусанна, и паника, охватившая было Александрию, прошла.
The night's not over yet." Susanna smiled and the moment of panic passed for Alexandria.
- Сусанна, против тебя выставили лжесвидетеля, и тут ты не первая у нас в роду.
     "Susanna, you have had false witness bore against you, my child; and you are not the first of your name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test