Translation for "субсидирование жилья" to english
Субсидирование жилья
Translation examples
Подобное развитие ситуации объясняется главным образом весьма эффективными положениями о субсидировании жилья, применяемыми в новых землях.
This is due in part to the very effective provisions of the housing subsidy measures applicable in the new Länder.
Он задал вопрос о том, как правительство решает задачи, связанные с качеством и количеством жилья и защитой окружающей среды в городах, в рамках государственных схем субсидирования жилья.
It asked how the Government was addressing the quality and quantity of homes and urban environmental protection under its State housing-subsidy schemes.
Выделяются финансовые средства для субсидирования жилья; ИСБФ заключил с СЕНА и другими организациями соглашения о профессиональной подготовке и осуществляется также план пенсионного обеспечения.
Funds had been earmarked to provide them with housing subsidies, ICBF had reached agreements with SENA and other entities to provide training, and there was also a plan to provide pensions.
Более того, на международном семинаре, проведенном ЮНИАПРАВИ в Доминиканской Республике в июле 1997 года, президент Доминиканской Республики объявил о том, что в скором времени начнется осуществление программы прямого субсидирования жилья в этой стране.
Indeed, at an international seminar held by UNIAPRAVI in the Dominican Republic in July 1997, the Dominican President announced that a programme of direct housing subsidies was about to be implemented in that country.
Так, в одних странах укрепляются, а в других начато осуществление программ прямого субсидирования жилья, что является основным механизмом расширения доступа к жилью для групп с низкими доходами, для которых варианты, предоставляемые рентабельными операциями рынка, оказываются недостаточными.
Thus, direct housing subsidy programmes are being either consolidated or established as a key mechanism for expanding access to housing for the poorest groups, for whom the profit-oriented workings of the market do not provide enough options.
ЮНИАПРАВИ играет важную роль в деле распространения информации о том, в какой степени механизмы субсидирования жилья на основе спроса способствовали достижению этой цели в ряде стран Латинской Америки, и о том, каким образом их опыт может быть полезен другим странам.
UNIAPRAVI has played a relevant role in disseminating information on the extent to which demand-side housing subsidy regimes have contributed to this objective in a number of Latin American countries and on how their experiences may be useful to other countries.
57. Бытует мнение, что для создания и развития справедливых рынков жилья требуются правовые инструменты и государственное вмешательство, без которых невозможно создать режим имущественных прав, режим жилищного финансирования, режим жилой инфраструктуры, нормативно-правовой режим и режим субсидирования жилья.
57. Some argue that in order to develop and implement fair housing markets, legal instruments and State involvement are required in order to ensure a property rights regime, housing finance regime, residential infrastructure regime, regulatory regime, and housing subsidies regime.
31. В Законе о социальном жилье предусмотрены различные меры субсидирования жилья и оказания поддержки в этом секторе, включая инженерную подготовку государственных земель (государственное инвестирование в основную инфраструктуру с целью подготовки участков для застройки своими силами), жилищные пособия, субсидии по процентным ставкам и социальное жилье.
The Law on Social Housing provides for a wide range of housing subsidy and support measures, including public land development (public investment in basic infrastructure to prepare sites for self-help construction), housing allowances, interest rate subsidies, and social housing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test