Translation for "субгранта" to english
Субгранта
Translation examples
subgrant
Еще одним новшеством, которое следует отметить, является обеспечение доступности, в рамках Программы обеспечения благополучия семей и общин, субгрантов в целях содействия развитию овощеводства силами женщин, предоставляемых в соответствии с упомянутой ранее Программой ОЗОСП.
The availability of subgrants to support vegetable gardening for women in the context of the Family and Community Wellbeing Program provided under the Health SWAp referred to earlier is another development to be noted.
Другой проект - "Сельское образование", который финансируется ВБ с 2005 года, имеет пять компонентов: совершенствование системы поощрения учителей; школьные субгранты на улучшение обучения; учебники, учебные материалы; оценивание учащихся; составление бюджета и стратегическое планирование в образовании.
Another is the "Rural Education" project financed by the World Bank since 2005, whose five components are: enhancing the incentive scheme for teachers, school subgrants to improve learning outcomes, textbooks and learning materials, student performance evaluation, and budgeting and strategic planning in education.
Различным общинным организациям и группам выделено до 20 субгрантов, которые будут предоставляться помесячно на протяжении пяти лет, на осуществление мер по укреплению здоровья населения в соответствии с приоритетными направлениями, предусмотренными в Плане развития здравоохранения на 2008 - 2018 годы, такими как поощрение физической активности, практика физических упражнений в масштабе общины, а также занятие огородничеством и повышение качества питания.
Up to 20 subgrants have been allocated to different community based organisations or groups per month over a stretch of 5 years to implement health promotion activities in line with the Health sector Plan 2008 - 2018 priorities such as communal physical activity/ exercise and vegetable gardening/good nutrition.
Эти субгранты направляются на наращивание потенциала партнерских центров посредством оперативной поддержки, усовершенствования технологии и предоставления консультаций на местах.
These sub-grants go towards building capacity of partner centers through operational support, technology enhancement, and on-site consulting.
7. Консультативная группа отметила, что НПО попрежнему испытывают озабоченность в связи с низкими темпами выделения им субгрантов учреждениями, получающими средства СЕРФ.
7. The Advisory Group observed that NGOs continued to have concerns related to the slow disbursement of sub-grants from agencies receiving CERF funds.
В период 2004 - 2007 годов в рамках Международного проекта наращивания потенциала было выделено более 700 000 долл. США партнерам по проектам в виде малых субгрантов.
International Capacity Building: During the period of 2004 - 2007, the International Capacity Building Project disbursed more than $700,000 in modest sub-grants to project partners.
Секретариат Фонда приступит к проведению в рамках рабочей подгруппы по финансированию гуманитарной деятельности Межучрежденческого постоянного комитета (основной форум для обсуждения Комитетом вопросов, связанных с деятельностью Фонда) обсуждений, касающихся обзора процедур выделения неправительственными организациями субгрантов.
The secretariat of the Fund will launch discussions within the InterAgency Standing Committee Sub-Working Group on Humanitarian Financing (the primary forum for Committee discussions of issues related to the Fund) on a review of non-governmental organization sub-granting procedures.
Проект "Сотрудничество в области международных научных исследований и оценки программ" работает с небольшим числом партнеров Международного проекта наращивания потенциала в оценке программы психологических услуг и выделил своим партнерам субгранты на сумму свыше 160 тыс. долл. США.
The International Research and Program Evaluation Collaboration project works with a small number of the International Capacity Building project partners building capacity in program evaluation of psychological services and has provided over $160,000 in sub-grants to the partners.
Программа направлена на укрепление действующих общинных программ охраны здоровья, таких как Программа повышения благосостояния семей и общин (Программа "Айга ма Нуу Maнуйа"), в целях привлечения общинных организаций посредством предоставления субгрантов, стимулирующих активизацию их участия, к реализации мер, которые повлекут за собой улучшение здоровья населения.
The Program aims to build on existing community based health programs such as the Family and Community Wellbeing Program (Aiga ma Nuu Manuia Program), to engage community based organisations through the sub granting catalyzing their involvement in activities that will lead to better health for the population.
Группа встретилась с членами Межучрежденческого постоянного комитета для обсуждения вопроса о субгрантах и оперативности прямого выделения средств СЕРФ учреждениями Организации Объединенных Наций и Международной организацией по миграции (МОМ) (<<учреждения>>), партнерам-исполнителям, обзора недостатка чрезвычайного финансирования СЕРФ и страновых обзоров системы результативности деятельности и подотчетности.
The Group met with members of the Inter-Agency Standing Committee to discuss the sub-granting and speed of onward disbursement of CERF funds from United Nations agencies and the International Organization for Migration (IOM) ("agencies") to implementing partners, the review of the CERF underfunded emergency window and the CERF performance and accountability framework country reviews.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test