Translation for "студент изучал" to english
Студент изучал
Translation examples
a Данных не имеется, хотя девушки преобладают в этой области (девушки составляют примерно 90 процентов студентов, изучающих иностранные европейские языки и примерно половину студентов, изучающих восточные языки).
a Not available, although women prevail in this field (women constitute about 90 per cent of students studying foreign/European languages and about half of the students studying Oriental languages).
В 19951996 годах из восьми студентов, изучающих медицину, семь были женщинами.
Of the 8 students studying medicine for the year 1995-1996, seven were women.
Студенты изучают основные международные акты о правах человека, включая антидискриминационные конвенции.
Students study core international human rights instruments, including the conventions against discrimination.
227. Планируется увеличить процент студентов, изучающих инженерное дело, прикладные науки, естественные науки, образование и сельское хозяйство с 32% до 41% и снизить процент студентов, изучающих гуманитарные науки, право и медицину с 30% до 29%.
It has been planned to increase the percentage of students studying engineering, technology, natural studies, education and agriculture from 32% to 41% and decrease the percentage of students studying humanitarian science, law and medicine from 30% to 29%.
Женщины составляют около 50 процентов студентов, изучающих юриспруденцию, а среди выпускников 1997 года насчитывалось 12 юристов, половина из которых женщины.
About 50% of students studying law are women and the graduating class of 1997 saw 12 lawyers returning, half of whom are women.
Наконец, юридический факультет Хельсинкского университета в рамках своей программы "Магистры права" ввел курсы по международному праву для студентов, изучающих политологию и другие соответствующие дисциплины.
Finally, the law faculty of the University of Helsinki has introduced within its Master of Laws programme courses in international law for students studying political sciences and other relevant disciplines.
Им также рекомендуется ввести курсы по международному праву для студентов, изучающих право, политические науки, общественные науки и другие соответствующие дисциплины; им следует изучить возможность включения международно-правовых тем в учебные программы начальных и средних школ.
They are also encouraged to introduce courses in international law for students studying law, political science, social sciences and other relevant disciplines; they should study the possibility of introducing topics of international law in the curricula of schools at the primary and secondary levels.
- расширение к 2015 году возможностей обучения в государственных университетах по меньшей мере до 5 тыс. студентов в каждом из них и увеличение к 2010 году доли студентов, изучающих естественные науки, до 50 процентов, при этом треть из них должны составлять женщины.
Expansion of Public Universities to have a capacity of at least 5000 students each by 2015 and an increased proportion of all students studying science related course to 50 per cent, with at least one third of these being women by the year 2010.
В рамках учебных программ по международному праву и трудовому праву на факультете права Латвийского университета преподаются курсы, касающиеся Конвенции, а аспирантура Рижской школы права предлагает краткий курс по Конвенции студентам, изучающим международное право в области прав человека.
The Law Faculty of the University of Latvia provided classes on the Convention as part of its international law and labour law courses, and the Riga Graduate School of Law offered a short course on the Convention for students studying international human rights law.
Всё больше студентов изучают её в моём университете
There's more students studying it at my alma mater.
Где, по-твоему, ты студент, изучающий магию?
- Where you think you're a student studying to be a magician?
–эндал Ћако был одним из двадцати студентов, изучавших св€тые писани€, кто вызвалс€ прин€ть участие в эксперименте.
It was a kind of throne Randal Laakko was one of twenty students studying for holy orders who volunteered.
Линда наблюдала за ним, не задавая вопросов, ничего не комментируя, с некоторым недоумением на лице и в то же время очень внимательно, как прилежный студент изучает уравнения, написанные на доске преподавателем.
Linda watched him without asking a question or making a comment, watched not with a puzzled expression but with the analytical frown of a good student studying equations on a blackboard.
212. Правительство предоставило финансовую помощь проекту женского центра Монреаля, разработанного в целях проведения со студентами, изучающими французский язык, информационных и разъяснительных мероприятий по проблеме бытового насилия.
212. The Government has provided financial support to a Women's Centre of Montréal project designed to provide students learning French with information and awareness sessions on spousal and family violence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test