Translation for "студент в школе" to english
Студент в школе
Translation examples
В Ливане основное внимание уделяется межкультурному и межконфессиональному диалогу за счет наращивания потенциала студентов и школ в целях примирения молодежи в контексте насилия и конфликта.
In Lebanon, the focus is placed on intercultural and interfaith dialogue through the capacity-building of students and schools, with a view to the reconciliation of youth in a context of violence and conflict.
Ученики и студенты, посещающие школы, университеты и колледжи, являются марокканскими учащимися, которые занимаются в одних и тех же помещениях и для которых работает тот же педагогический и административный персонал.
Pupils and students attending schools, universities and colleges are Moroccan students congregating in the same premises and served by the same educational and administrative staff.
В рамках осуществляемой на Мальте программы <<Здоровые отношения в общинах>> спорт и физическое воспитание используются для того, чтобы привлечь внимание к тому, как учащиеся и студенты в школах и колледжах могут обрести навыки сосуществования, терпимости и взаимодействия во имя достижения общих целей и осознать, что благодаря совместным действиям они могут добиться более высоких результатов, нежели действуя в одиночку.
The Healthy Relationships in Communities programme of Malta uses sport and physical education to focus on ways in which students in schools and colleges learn how to live together, accept each other, work towards common goals and appreciate that they perform better when working with others than when working alone.
70. Некоторые дополнительные меры, принятые в интересах учащихся и студентов из числа мусульман, включают: а) специальную квоту в 0,5% для зачисления студентов-мусульман в высшие учебные заведения, притом, что Закон 3404/2005 предусматривает выделение определенного числа мест для мусульман − выпускников профессионально-технических училищ в технических высших учебных заведениях, b) выплаты в размере 500 евро в месяц студентам-мусульманам в течение каждого учебного года и c) специальные стипендии для студентов − выпускников школ мусульманского меньшинства.
70. Some additional measures that have been taken in favor of Muslim students include a) a special quota of 0.5 percent for the admission of Muslim students in higher education while Law 3404/2005 introduced a designated number of places in Higher Technological Institutions for Muslim graduates of vocational schools, b) grants of 500 Euros per month to Muslim students in higher education every academic year, and c) a special scholarship for students from schools of the Muslim minority.
Судан рассчитывает на сотрудничество со стороны государств-членов, Организации Объединенных Наций и организаций, занимающихся вопросами спорта, в координации совместной деятельности в целях мобилизации усилий в области спорта и молодежи путем выделения финансовых, технических и материальных ресурсов для развития потенциала и подготовки квалифицированных специалистов -- администраторов для нашего Олимпийского комитета, национальных клубов и команд. Нам нужна помощь в подготовке тренеров и судей и в оказании поддержки талантливым атлетам во всех видах спорта, а также в надлежащем оснащении, создании инфраструктуры, в частности игровых полей, центров для молодежи и студентов в школах и университетах.
The Sudan looks forward to the cooperation of Member States, the United Nations and sport-related organizations, in working in coordination with my country to mobilize efforts in the area of sports and youth through the provision of financial, technical and logistical resources for capacity-building and for preparing qualified people as administrators in our Olympic committee and in national clubs and teams. We need assistance in training coaches and referees and in sponsoring talented athletes in all sports, as well as equipment and infrastructure such as playing fields and centres for youth and students in schools and universities.
Сначала надо было, наверное, подумать, прежде чем изобретать петицию в 300 голосов, у нас, наверное, и нет 300 студентов в школе.
It might've been nice to have a heads up before you invented a petition with 300 signatures. I don't think we have 300 students at school.
Студент с дипломом колледжа поднял руку: «Получается, что большинство студентов, закончив школу, начинают немедленно искать высокооплачиваемую работу в "Е"
The student with the college degree raised his hand. "So most students leave school and begin looking immediately for a high-paying job in the E quadrant.
Надоел ему и ресторан на бульваре Сен-Мишель, куда нужно было ходить два раза в день, надоела обширная зала, битком набитая студентами, учащимися Школы живописи и ваяния, художниками, архитекторами, которые не были с ним знакомы, но которым он за целый год успел примелькаться.
Eating out bothered him as well, having to take his meals twice a day in the restaurant in the boulevard Saint-Michel, a vast room packed with students, art-school pupils, painters, architects who, without knowing who he was, recognised his face since he had been dining there for over a year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test