Translation for "структурные элементы" to english
Структурные элементы
Translation examples
IV. Единицы и другие структурные элементы
IV. Units and other structural elements
A. Основные структурные элементы . . . . . . . . . . . . 14 - 38 6
A. Main structural elements . 14 - 38 6
Была подчеркнута желательность наличия единых структурных элементов на вебсайтах НСУ.
The desirability of common structural elements in the NSO websites was pointed out.
d) структурные элементы (например, доверительное лицо, поступление средств, сроки);
(d) Structural elements (e.g., trustee, funds flow, timing);
Единственным обязательным структурным элементом в рубрике является дата истечения срока действия в строке, посвященной предмету.
The only mandatory structured element in the header is the expired date in the subject line.
Надо добавить, что по-прежнему есть структурные элементы, с которыми мы должны бороться как государство, отстающее в экономическом развитии.
It must be added that there are still structural elements we must struggle against, as an underdeveloped nation.
Глобализация и национальные интересы государств -- не взаимоисключающие, а взаимодополняющие структурные элементы развивающегося мироустройства.
Globalization and the national interests of States are not mutually exclusive, but mutually enhancing structural elements of the developing world order.
Благодаря смешению пространства и времени они запечатлеваются в зрительной памяти, придавая структурным элементам города яркое выражение24.
By mixing space and time, they are imprinted in the visual memory, emphasizing the structuring elements of the city.24
Тем не менее, чтобы расти, организму необходимы белки в форме тех или иных структурных элементов, таких, как коллаген, в случае соединительной ткани между органами, или фермент, который поддерживает специфические биологические процессы.
However, to grow, organisms also require proteins in the form of either structural elements such as collagen, in the case of the packing tissue between organs, or as enzymes which aid specific biological processes.
Для посадки на авианосец спасательные шлюпки были, мягко говоря, неуклюжи. По сути они представляли собой снабженный самым примитивным мотором и направляющей системой пузырь, который почти все время оставался всего лишь структурным элементом на корпусе судна.
Lifeboats were clumsy at best, just a very basic drive and guidance system in a blister that spent most of its time as a structural element in the ship's hull.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test