Translation for "строительство мира" to english
Строительство мира
Translation examples
Это - самый эффективный способ помочь в строительстве мира на Ближнем Востоке.
That is the most effective way to promote peace-building in the Middle East.
Твердость и решимость необходимы для осуществления всех аспектов строительства мира в Боснии и Герцеговине.
Firmness and determination are necessary in all aspects of peace-building in Bosnia and Herzegovina.
В результате Организация теперь в состоянии более эффективно развертывать и проводить комплексные операции по поддержанию и строительству мира.
As a result, the Organization can more effectively deploy and manage complex peacekeeping and peace-building operations.
Конференция сосредоточит внимание на изучении фактической и потенциальной роли НПО в деятельности по поддержанию мира, миротворчеству и строительству мира.
It will focus on the actual and potential role of non-governmental organizations in peacemaking, peace-keeping and peace-building.
Эти проекты заслуживают того, чтобы занять важное место в деятельности по строительству мира, которая сопровождает и подкрепляет операции по поддержанию мира.
These projects deserve an important place in the peace-building activities which accompany and follow up peacekeeping operations.
Скорее мы должны удвоить свои усилия, с тем чтобы решить эти проблемы, сочетая деятельность по поддержанию и строительству мира, применяя новые и творческие подходы.
Rather, we should redouble our efforts to overcome these problems by combining peace-keeping and peace-building activities in new and creative ways.
Превентивная дипломатия, миротворчество, обеспечение мира, строительство мира и глобальная человеческая безопасность возникли сейчас как новые концепции, нуждающиеся в дополнительном осмыслении.
Preventive diplomacy, peacemaking, peace-enforcement, peace-building and global human security have emerged as new concepts on which further reflection is needed.
Возобновление приверженности к урегулированию конфликтов должно превратиться в реалистическую программу действий, относящуюся к превентивной дипломатии, миротворчеству, поддержанию мира и строительству мира.
The renewed commitment towards conflict resolution must be transformed into a realistic programme of action, relating to preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping and peace-building.
Венгрия крайне заинтересована в текущей работе, направленной на проведение всестороннего анализа и улучшение деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию, созданию и строительству мира.
Hungary is highly interested in the ongoing work aimed at a comprehensive review and enhancement of the United Nations peace-keeping, peacemaking and peace- building activities.
Мы выступаем за интеграцию многостороннего разоружения и деятельности Организации Объединенных Наций в области превентивной дипломатии, миротворчества, поддержания мира и строительства мира в постконфликтный период.
We support the integration of multilateral disarmament with United Nations activities relat to preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping and post-conflict peace-building.
the construction of the world
В сотрудничестве с другими агентствами Организации Объединенных Наций и в качестве дополнения и поддержки усилий государств-членов это участие обеспечит компоненты для строительства мира, пригодного для жизни детей.
In collaboration with other agencies of the United Nations and as a complement and support to the efforts of Member States, that engagement would provide the building blocks for the construction of a world fit for children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test