Translation for "строительный бум" to english
Строительный бум
Translation examples
Руководство стремится обеспечить интересы компаний - владельцев главным образом местных деловых кругов, которые за последние годы получили большие прибыли в результате строительного бума.
Press management appears to align closely with the interests of the owner companies, mostly local businesses that have profited from the building boom in recent years.
В газете также перечислялось приблизительно 60 других поселений, в которых проходит строительство домов и квартир, что свидетельствует о строительном буме в Иудее и Самарии (Западный берег). ("Джерузалем пост", 20 февраля)
The report also listed some 60 other settlements where houses and apartments were being built, suggesting that a building boom was under way in Judea and Samaria (West Bank). (Jerusalem Post, 20 February)
38. Г-жа ТОРАРЕНСЕН (Исландия) говорит, что с учетом недавнего строительного бума в Исландии существует огромный спрос на польских строителей, причем с учетом низкого уровня безработицы в стране поляки не сталкиваются с проблемой, когда иностранцев обвиняют в том, что они отнимают у граждан работу.
Ms. THORARENSEN (Iceland) said that Poles were in great demand as workers in the recent building boom in Iceland, which, having low unemployment, had never been plagued by the problem of foreigners depriving nationals of work.
Мы можем заработать на строительном буме.
With the building boom, we could clean up.
А в Хассадаре сейчас строительный бум.
There's a building boom going on in Hassadar right now.
Учитывая непрекращающийся строительный бум во Флориде, мне это казалось безумием с того самого дня, как я впервые переехал мост.
Given the never-ending housing and building boom in Florida, that’s seemed insane to me from the first day I crossed the bridge.”
Большую часть хлипких придорожных домишек и коробочных торговых линий, оставшихся от строительного бума восьмидесятых, снесло землетрясением;
The quake had destroyed most of the flimsier tract homes and cookie-cutter malls that had been thrown up during the building boom of the eighties;
В Нью– Йорке был самый разгар строительного бума, и в город понаехали такие гиганты, специализирующиеся на сделках с недвижимостью, как Зеккендорфы, Гарри Хелмсли, Дональд Трамп, Юрайзы и Рудины.
New York was in the middle of a building boom, and it was peopled by real estate giants—the Zeckendorfs, Harry Helmsley, Donald Trump, the Urises, and the Rudins.
Моя семья переехала из дебрей Лонг-Айленда в Бруклин во время строительного бума, который кое-кому навеял мысли о том, что Манхэттен в конечном счете станет всего лишь бруклинской окраиной.
My family moved from the wilds of eastern Long Island to Brooklyn during the building boom that prompted some to think that eventually Manhattan would become merely an addendum to its neighboring borough.
Это был многоэтажный, безликий, наспех возведенный дом – одна из примет строительного бума, наступившего тридцать лет назад, когда Эзар Форбарра пришел к власти и дал Барраяру долгожданный мир. В здании находилось множество учреждений.
The structure was multi-storied, in the utilitarian style of the building boom that had come on the heels of Ezar Vorbarra’s ascent to power and stability thirty-plus years ago.
К сожалению, древняя река города в этом секторе текла под землей, упрятанная в трубы во время строительного бума XXIII века, когда часть ландшафта, свободная от головокружительно высоких шпилей, была заключена под купол и сохранена как памятник архитектуры.
The town's old river, unfortunately, went underground in this sector, absorbed into arterial pipes below the 23rd-century building boom that had domed the half of the landscape not occupied by dizzily soaring spires and preserved historic architecture.
Анджела Стимка, дата смерти – 10 июня 1977 года, жила в розовато-лиловом доме на десять квартир, выстроенном явно на скорую руку, уродливом, как все дома, выросшие за годы строительного бума пятидесятых. Единственным преимуществом была близость к гей-барам на бульваре Санта-Моника и гетеросексуальной ночной жизни на Сансет-стрип.
Angela Stimka, D.O.D. 6/10/77, had lived in a mauve-colored ten-unit apartment house, ‘fifties-building boom-ugly, an obviously jerry-built structure whose one claim to prestige was its proximity to the gay bars on Santa Monica and the cross-sexual nightlife on the Sunset Strip.
30. Туристический и строительный бум сейчас распространяется на острова Кайкос и Гранд-Тёрк.
30. The tourism and construction boom is now spreading to the Caicos Islands and Grand Turk.
27. В настоящее время туристический и строительный бум распространяются на островах Кайкос и Гранд-Тёрк.
27. The tourism and construction boom has spread to the Caicos Islands and Grand Turk.
Экономическое восстановление стимулируется строительным бумом и укреплением прав и возможностей малых и средних предприятий.
Economic recovery has been fuelled by the construction boom and increasing empowerment of small and medium enterprises.
58. В последние годы одним из основных компонентов в годы строительного бума были государственные инвестиции в инфраструктуру.
58. Public investment in infrastructure in recent years represented one of the main components during the construction boom years.
68. Как считает НХК, к строительному буму в этой закрытой стране, а также к богатым природным ресурсам Туркменистана проявляется повышенный интерес.
68. According to NHC, there was increasing interest in the construction boom in the closed country, as well as Turkmenistan's vast natural resources.
Вследствие этого подпитываемый денежными переводами строительный бум резко снизился, и за первые три квартала 2009 года этот сектор сократился более чем на 50 процентов.
Consequently, the remittance-fuelled construction boom halted sharply, with the sector contracting by more than 50 per cent during the first three quarters of 2009.
Проекты федеральных и региональных властей в области строительства в целях удовлетворения потребностей наиболее бедных слоев населения Эфиопии привели к строительному буму в городских центрах.
Federal and regional government housing projects, focusing on the needs of the poorest segment of Ethiopia's population, had led to a construction boom in urban centres.
Строительный бум в Аддис-Абебе, включая возведение современных зданий для организации конференций, делает более важной, чем когда-либо, реализацию агрессивных и инновационных рекламных стратегий.
The construction boom in Addis Ababa, including the development of state-of-the-art conference facilities, made it more important than ever to pursue aggressive and innovative marketing strategies.
Разразившийся "строительный бум" привел к накоплению диспропорций в ирландской экономике, а это обусловило уязвимость перед "великой депрессией" − стремительным мировым экономическим спадом в 2008 и 2009 годах.
The resulting "construction boom" led to the accumulation of imbalances within the Irish economy, which left it highly exposed to the "Great Recession", the rapid global downturn of 2008 and 2009.
Г-н Кинтайес (Бразилия) говорит, что в Бразилии произошел строительный бум в результате ускорения темпов экономического роста, повлекшего за собой повышенный спрос на достаточное жилье.
Mr. Quintaes (Brazil) said that Brazil had experienced a construction boom resulting from increased economic growth, which had led to strong demand for adequate housing.
– Строительный бум в соседних Латвии и Финляндии?
A construction boom in nearby Latvia and Finland?
Как и тысячи других школ по всей стране, ее возвели в послевоенный строительный бум.
It had been built, along with thousands of other schools across the country, in a postwar construction boom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test