Translation for "строит его" to english
Строит его
Translation examples
Как строить лучше
A better way to build
После этого они строят поселения.
They build settlements.
На этом строится мир.
It builds peace.
IV. Строя для будущего
Building for the future
Задумав строить,
When we mean to build,
:: "Строим общество для всех людей";
The building of an inclusive society
Тысячам палестинцев было отказано в разрешении строить на своей земле, что заставляло их строить дома без разрешения.
Thousands of Palestinians were denied permits to build on their land, thereby compelling them to build without a permit.
Мы с уверенностью строим будущее.
With confidence we are building for the future.
Давайте строить мир.
Let us build peace.
Говард не строил его.
Howard didn't build it.
Я строю его для нас.
I'm building it for us.
Я строил его для тебя.
I was building it for you.
Тогда мы будем строить его снова.
Then we will build it again.
Зачем строить его на реке?
How could you build it on top of a river?
Человек, строивший его - банкир Ларри Финк.
The man building it was a banker called Larry Fink.
Для начала, я бы не строил его здесь.
First of all, I wouldn't build it here.
Я не строил его и не создавал, не таскал тяжёлые камни.
I didn't build it nor create it nor carry the heavy stones.
И работа продолжалась: они строили, сажали, копали, учили детей.
The work continued: building, planting, digging, training the children.
Рубят деревья, чтоб срубить, жгут дома, абы сжечь, – и ничего, ну совсем ничего не строят.
They cut down trees and let ‘em lie, they burn houses and build no more.
Брендизайки и их многочисленные родичи принялись сначала рыть, а потом и строить, и застроили всю округу.
The Brandybucks and their numerous dependants then began to burrow, and later to build, all round about.
Там, на Каладане, не было нужды строить рай для тела или духа – перед нашими глазами была уже райская действительность.
There existed no need on Caladan to build a physical paradise or a paradise of the mind —we could see the actuality all around us.
Если спрос не так силен, чтобы обеспечивать строителю после оплаты всех издержек нормальную прибыль, он не станет больше строить дома.
Unless the demand is such as to afford the builder his profit, after paying all expenses, he will build no more houses.
Строить теорию познания на посылке неразрывной связи объекта с ощущением человека («комплексы ощущений» = тела;
To build a theory of knowledge on the hypothesis of the indissoluble connection between the object and human sensation ("complexes of sensations” as identical with bodies;
Планета была разрушена за пять минут до завершения проекта, ради которого она была построена, и теперь нам придется строить новую.
It was destroyed five minutes before the completion of the purpose for which it was built, and we’ve got to build another one.”
Место, где можно жить и строить. — Строить?..
Somewhere we can build." "Build?"
33. Мы строим ни для чего — мы строим.
33 We build towards nothing; we build.
Когда Шуга строит, он строит добротно!
When Shoogar builds, he builds well.
— Если они что-нибудь строят.
"If they're building.
Они что-то строили.
They were building something.
Но не мы ее строили.
But we didn't build it.
– Единственный способ строить быстрее – это строить хуже.
“The only way to build faster is to build worse, normally.”
builds his
Строим Его крепость великой и сильной?
Building his fortress strong and grand?
Настоятель Филип платит тебе гроши за все те часы, что ты проводишь, строя его церковь, Джек.
Prior Philip gives you pittance for all the hours that you spend building his church, Jack.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test