Translation for "строго нейтральный" to english
Строго нейтральный
Translation examples
4. Комитет выполняет свои функции в строго нейтральном и гуманитарном качестве.
4. The Committee shall discharge this function in a strictly neutral and humanitarian capacity.
Тем не менее в потенциальной зоне конфликта любая операция по поддержанию мира должна быть строго нейтральной.
However, in a potential zone of conflict, peace-keeping must be strictly neutral.
Обучение по вопросам торговой дипломатии должно быть построено таким образом, чтобы обеспечивалась строго нейтральная роль ЮНКТАД.
Training in commercial diplomacy must be so designed as to ensure that UNCTAD's role was strictly neutral.
71. Неспособность последовательно исходить из осознания того, что гуманитарный мандат учреждений Организации Объединенных Наций, занимающихся оказанием чрезвычайной помощи, носит строго нейтральный и беспристрастный характер, ставит под угрозу успешное продолжение операции "Мост жизни для Судана".
71. Failure to consistently recognize the strictly neutral and impartial humanitarian mandate of United Nations relief agencies represents a threat to a successful continuation of Operation Lifeline Sudan.
Если представления о гуманитарных действиях как строго нейтральных и независимых искажается изза затушевывания различия между такими действиями и политическими инициативами или военными операциями, то это неизбежно приводит к серьезному затруднению доступа к жертвам и значительной опасности для гуманитарного персонала.
Were the perceptions of humanitarian action as strictly neutral and independent to be altered by a blurring of the distinction between such action and political initiatives or military operations, the consequence would inevitably be greatly impeded access to victims and high security risks for humanitarian workers.
МККК хотел бы еще раз заявить о важности разработки скоординированного подхода, который учитывал бы специфику деятельности МККК как строго нейтрального и независимого субъекта деятельности, которая взаимодействовала бы с динамичным характером его сотрудничества с учреждениями Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями в области удовлетворения гуманитарных потребностей на местах.
The ICRC cannot but reiterate its wish for a coordinated approach that succeeds in reconciling the ICRC's specific identity as a strictly neutral and independent actor with a dynamic collaboration with United Nations agencies and nongovernmental organizations in responding to humanitarian needs on the ground.
6. Последовательная практика всегда заключалась в определении семейного положения отдельных сотрудников со ссылкой на закон страны их гражданства, что обеспечивает тем самым полное уважение Организацией культурного разнообразия всех своих государств-членов, сохранение строго нейтральной позиции и согласие с определением, которое государства-члены применяют к своим гражданам в сложном с культурной точки зрения вопросе, кто является <<супругом>>.
6. It had been the consistent practice to determine the family status of individual staff members by reference to the law of the country of their nationality, thereby ensuring that the Organization fully respected the cultural diversity of all its Member States, maintained a strictly neutral position and accepted the Member States' determination regarding its nationals in the culturally sensitive matter of who was a "spouse".
– Выражение соболезнования будет выдержано в строго нейтральных тонах.
The expression of regret will be strictly neutral.
— Я строго нейтральна и с радостью буду работать с любым человеком, которого изберут монахи.
I am strictly neutral. I will happily work with whomever the monks choose.
Она высвободилась из рук Банле, которая проникла внутрь следом, и приняла строгую нейтральную позу. Будем надеяться, Оппак не сочтет ее оскорбительной. Впрочем, он способен увидеть оскорбление в чем угодно.
She eased out of Banle's fingers and took up a strictly neutral stance, which she hoped would not give Oppuk the opportunity to find offense. He was very fond of being offended, was Oppuk krinnu ava Narvo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test