Translation for "странный бог" to english
Странный бог
Translation examples
Странный бог, ты принес мне мир.
Strange god, you bring me peace.
— Странные боги! — пробормотал я.
      "Strange gods!" I muttered.
У этих бледнолицых существ тысячи странных богов.
These sallow creatures had a thousand strange gods.
— Подожди, — сказал Дагреф. — Если этот странный бог утверждал, что все остальные божества не настоящие, то как же его народ мог им поклоняться?
"Wait," Dagref said. "If this strange god said none of the other gods around him was real, how could people worship them?
Афиняне приговорили к смерти философа Сократа по обвинению в развращении молодежи и пропаганде в городе странных богов.
The Athenians have put to death the philosopher Sokrates, whom they tried and convicted on charges of corrupting the youth of Athens and introducing strange gods into the city.
Преуспевание для кидона равнозначно благословению их странных богов, и, таким образом, мнение богатого человека не обсуждается, в то время как бедняк, как бы опытен или добр он ни был, считается глупцом, которого не любят боги.
Prosperity was the equivalent of the blessing of his strange gods, and thus the opinion of a wealthy man was not to be disputed, while a poor man, no matter how experienced or kindly, was seen as a fool, unloved by the gods.
Эти странные боги прилежно надзирают за жалкими жизнями своих подопечных и вершат над ними суд, награждая достойных загробным раем, в котором одежда им к лицу, а супруги не нудят.
These strange Gods scrupulously watch the miserable lives of the out-landers and sit in judgment over them. The illusory guiding the ignorant to some appointed heaven beyond life where their clothes fit and their spouses don't drool.
И наконец, как бы присоединяясь в другим, с неба медленно опустился ослепительно белый столп света, в центре которого стоял облаченный в белые одежды Ал, странный бог, которого Гарион видел однажды в Пролге.
And finally, joining the other columns of light, a single, blindingly white beam slowly descended, and within the center of that radiance stood the white-robed form of UL, that strange God whom Garion had seen once in Prolgu.
Они поклонились странным богам и были не чужды магии. Среди наиболее легковерных ходили дикие истории о кровавых стирикских ритуалах, где в жертву приносятся эленийские жизни, и случилось, что толпы подвыпивших крестьян нападали на ничего не подозревающие поселения стириков, учиняя там резню и избиение.
They worshipped strange Gods and practised magic Wild stories about hideous rites involving the use of Elene blood and flesh had circulated among the more gullible in Elene society for centuries, and periodically mobs of drunken peasants would descend on unsuspecting Styric villages, bent on massacre The Church vigorously denounced such atrocities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test