Translation for "сторонний наблюдатель" to english
Сторонний наблюдатель
noun
Translation examples
noun
Такое сравнение, как правило, проводимое сторонними наблюдателями, не совсем справедливо.
This comparison, often made by outside observers, is not meaningful.
Здесь нет никакого противоречия, хотя это и не очевидно для стороннего наблюдателя.
There was full consistency, even if it did not appear obvious to an outside observer.
61. К сожалению, сторонние наблюдатели тоже верят в миф о монолитности культур.
61. Unfortunately, outsiders also buy into the myth of monolithic cultures.
Сторонний наблюдатель мог бы заключить из этого, что Первый комитет должен играть важную роль.
Outside observers might deduce from this that the First Committee should have an important role to play.
Стороннему наблюдателю может показаться, что Мальта придает разное значение различным договорам о правах человека.
To an outsider it did seem as though Malta was assigning different weight to different human rights treaties.
Думаю, что давать оценку нашей работе -- дело каждой делегации и, безусловно, сторонних наблюдателей.
It is up to each delegation -- and certainly up to outside observers above all -- to evaluate our performance.
9. Сторонние наблюдатели зачастую полагают, что в общем плане традиционными знаниями наделены более крупные общины.
9. Outside observers often assume that traditional knowledge is vested in the broader community, in a general sense.
Поэтому сторонний наблюдатель легко может упустить из вида ключевые элементы, без которых те или иные действия не будут выглядеть разумными.
Therefore, an outsider can easily miss key elements to conclude that actions are not rational.
Стороннему наблюдателю может показаться, что мы просто выступаем из года в год с предложениями, которые приводят лишь к незначительным конкретным результатам.
To an outside observer, it might seem as if we are merely going through the motions year after year, with few concrete results.
Он также предусматривает проведение независимого анализа международными экспертами, которые анализируют проблемы окружающей среды в стране под углом зрения стороннего наблюдателя.
It also includes an independent analysis by international experts, providing an outside perspective on national environmental problems.
Он не может оставаться сторонним наблюдателем.
He cannot be on the outside looking in.
Остальное время я лишь сторонний наблюдатель.
The rest of the time, it's me on the outside, looking in.
Возможно, без стороннего наблюдателя дела пойдут полегче.
I just think things might free up a bit without an outsider present.
Я чувствую себя сторонним наблюдателем, чужим человеком...
I feel as if I watched everything from the outside. If feel like a stranger...
А еще ты некоторое время будешь сторонним наблюдателем, так что привыкай к этому.
And you're on the outside looking in.
Когда вы выступаете, вы когда-нибудь ощущаете себя как бы сторонним наблюдателем?
And when you're performing, do you ever have that sense of being an outsider or not?
Мои моральные или этические суждения, как стороннего наблюдателя, по поводу того, что они делают, здесь неуместны".
There's no place for me standing outside to make any moral judgments, any ethical judgments, about what they're up to.
Робот поднялся на ноги, тяжело, будто бы весил фунтов на пять больше, чем на самом деле, и предпринял то, что независимый сторонний наблюдатель назвал бы героической попыткой пересечь комнату.
In the corner, the robot’s head swung up sharply, but then wobbled about imperceptibly. It pulled itself up to its feet as if it was about five pounds heavier that it actually was, and made what an outside observer would have thought was a heroic effort to cross the room.
Для стороннего наблюдателя это выглядело бы дико.
To any outsider watching it would have looked really crazy.
— Как стороннему наблюдателю определить, что куклу ведет невропаст?
- How can an outside observer determine that a neuropast leads the doll?
– Постарайтесь взглянуть на то, что вы сделали, глазами стороннего наблюдателя.
Now, step outside yourself and look as an uninvolved observer at what you did.
Что сторонний наблюдатель увидел бы в нем лишь поверхностного самоучку, безнадежного дилетанта?
That to an outside observer he seemed a dilettante, a hopeless amateur?
Мне нужен взгляд стороннего наблюдателя на то, что здесь происходило за последние десять лет.
I need an outsider’s view of what’s been happening the past ten years.
— Я, например, не рассматриваю тебя как стороннего наблюдателя, и мне бы тоже хотелось услышать твое мнение.
“I for one do not consider you an outsider and I would like to hear your opinions.”
Они находились в невесомости, каким бы большим ни казалось ускорение стороннему наблюдателю.
They would feel as though they moved in free-fall, no matter how high the acceleration appeared to an outside observer.
Да, он жил, существовал, жизнь вернулась и сотрясала его, он перестал быть зрителем, сторонним наблюдателем.
He was there, it held him again, it shook him, he was not a spectator any longer, not an onlooker from outside;
А потом я сообразил, что есть нечто общее между внешним видом дома и внутренним – они практически ничего не открывают стороннему наблюдателю.
And then it occurred to me that there was a similarity between the outside and the inside—and that was how little they said.
Сторонний наблюдатель сказал бы, что мы почти не знаем друг друга и я слишком остро реагирую то, что случилось сегодня ночью.
An outsider would say we hardly know each other, everything that happened tonight was an overreaction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test