Translation for "столярный" to english
Столярный
adjective
  • joiner's
  • carpenter's
Similar context phrases
Translation examples
joiner's
adjective
Я лучше по столярному делу.
I'd better be a joiner.
carpenter's
adjective
Набор инструментов для электротехнических и столярных работ
Electrician and carpenter tool kits
Наиболее популярными являлись такие курсы, как информатика, бухгалтерское дело, массаж, столярные и малярные работы, туризм, пекарное дело, садоводство, работа в прачечной и т.п.
The most popular courses were in computing, accounting, massage, carpenter's and painter's work, tourism, banking, gardening, laundry work, etc.
Палестинские жители сообщили, что поселенцы растащили оборудование кузницы, украли 18 деревянных дверных блоков из столярной мастерской и несколько мешков ячменя из зернохранилища.
Palestinian residents reported that settlers had stolen equipment from a blacksmith's workshop, 18 wooden doors from a carpenter and several sacks of barley from a grain warehouse.
Это имеет место в некоторых районах Западной Африки, где электрогенераторы используются для производства электроэнергии для кустарных видов деятельности в деревнях (например, для кузнечных, ремесленных и столярных мастерских) и приведения в действие различных машин, таких, как зерновые мельницы, шелушильные машины, генераторы переменного тока, зарядные устройства, помпы, сварочные агрегаты и плотничные машины.
This is the case in some places in West Africa where a power generator is used to produce electricity for artisanal activities in the villages (e.g. blacksmiths, mechanics, carpenters) and also to power various tools, such as cereal mills, huskers, alternators, battery chargers, pumps, welding and carpentry equipment.
209. МО утверждает, что в период оккупации было утрачено или повреждено оборудование и материальные запасы, находившиеся на территории следующих 16 мастерских или складов военно-морской базы МО: противопожарной мастерской, коммуникационной мастерской, оружейной мастерской, электронной мастерской, мастерской по испытанию двигателей, моторной мастерской, электромастерской, столярной мастерской, сборочного цеха, производственного цеха, на складе служб военно-морской базы, в покрасочно-стекловолоконной мастерской, крытой причальной мастерской, литейного цеха, мастерской кондиционерного оборудования и аккумуляторно-электролизной мастерской.
MoD asserts that the equipment and inventory of the following 16 workshops and supply centres at MoD’s Navy Base were lost or damaged during the occupation period: fire control workshop, communication workshop, gunnery workshop, electronic warfare workshop, engine test bed workshop, engine workshop, electrical workshop, carpenter workshop, fabrication workshop, production workshop, naval base services stores, paint and fibreglass workshop, covered berth workshop, foundry workshop, air conditioning workshop, and battery and electroplating workshop.
129. Предусмотрены ассигнования на ремонт центрального пищеблока (200 000 долл. США), площадки для монтажа силовой установки (150 000 долл. США), ремонт крыши здания 2 (30 000 долл. США), ремонт и расширение площади столярного цеха (25 000 долл. США), ремонт зданий из сборных конструкций в районе транспортных операций (20 000 долл. США), ремонт дороги и заграждения по периметру минного поля (70 000 долл. США), ремонт пункта по удалению и переработке отходов (180 000 долл. США), пункта мойки машин (200 000 долл. США) и помещений, используемых для экологически безопасного удаления отработанных горюче-смазочных материалов (140 000 долл. США), на общую сумму 1 015 000 долл. США.
129. Provision is made for renovation of the main kitchen ($200,000), renovation of space to be used as a heavy plant area ($150,000), repair of the Building 2 roof ($30,000), renovation and extension of the carpenter's shop ($25,000), repairs to prefabricated buildings in the transport operations area ($20,000), repair of the minefield perimeter road and fence ($70,000) and renovation of the waste and recycling centre ($180,000), the vehicle wash-down facility ($200,000) and the environmental protection petrol and oil disposal depot ($140,000), for a total cost of $1,015,000.
- Храпит, как столярная мастерская. - Илана ушла наверх.
It sounds like a carpenter's shop.
Это мой собственный состав из овсянки, майонеза, столярного клея.
It's my own personal concoction of oatmeal, mayonnaise, carpenter's glue.
Он здорово подготовил побег. Полгода работал в столярной мастерской психушки.
He prepared for six months by working for the asylum's carpenter,
Но эти раны на шее похожи на следы ударов столярным молотком.
But the wounds on the neck are consistent with those of a carpenter's claw hammer.
Но мы были словно зажаты в столярных тисках. Нас будто что-то толкало друг к другу.
But we were in a carpenter's vice, it was like being pushed together.
Нам на ужин три ложки столярного клея кинут, мы потом по городу ходим, шаримся
Our dinner was three spoons of carpenters glue. After eating that, we were wandering around the city
Так, здесь за углом — столярная мастерская.
Well, there’s a carpenter’s shop round the corner.
На заднем дворе была столярная мастерская.
A carpenter’s workstation had been erected in the backyard.
Складское помещение при магазине временно переоборудовали под столярную мастерскую.
The storage room at the back of the shop was turned into a carpenter’s workshop.
С пятнадцати лет начал учиться столярному делу.
When he was fifteen years old, he’d started an apprenticeship as a carpenter.
— К нему приложена смета из столярной мастерской с указанием стоимости ремонта поврежденной мебели.
"There's also an estimate from the carpenters' shop for damages in the suite.
Вокруг пояса у него был обвязан столярный ремень, из которого торчали инструменты.
He had on a carpenter’s belt from which several tools dangled on his hips.
Внутри приятно пахло деревом и краской, как в столярной мастерской… Оказалось, что это на самом деле мастерская;
There was a pleasant smell of wood and paint, like a carpenter’s shop.
Он постучался в аптеку, где давно уже не бывал, и обнаружил на ее месте столярную мастерскую.
He knocked at the door of the pharmacy, where he had not visited lately, and he found a carpenter shop.
Ну, еще бы…) Он освоил столярное дело с помощью ее семьи, и сам дом, где он живет, его дед получил от ее семьи.
He was trained to be a carpenter by her family, the house he lived in was given to his grandfather by her family.
Но ведь в колбасной лавке Стефано раньше была столярная мастерская, принадлежавшая отцу Паскуале Пелузо.
And yet Stefano’s grocery store before had been the carpenter shop of Alfredo Peluso, Pasquale’s father.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test