Translation for "столы и столы" to english
Столы и столы
Translation examples
Организация местных конференций и <<круглых столов>>: <<круглые столы>> по теме <<Женщины и руководящие должности>> (Барселона, Испания, 23 января 2004 года).
Organization of Local conferences and round tables: Round tables "Women and leadership", (Barcelona, Spain, 23 January 2004).
Обсуждение было организовано в рамках двух "круглых столов": "круглый стол-I" - Комплексный подход к политике в области безопасности и развития и "круглый стол-II" - Секторальные аспекты безопасности: роль ЕЭК.
The discussion was organised around two Round Tables: Round Table 1 - An integrated policy approach to security and development, and Round Table II - The sectoral dimensions of security: the ECE role.
26. Обсуждение было организовано в форме двух "круглых столов": "круглого стола" I на тему "Комплексный программный подход к безопасности и развитию" и "круглого стола" II на тему "Секторальные аспекты безопасности: роль ЕЭК".
26. The discussion was organized around two Round Tables: Round Table I - An integrated policy approach to security and development and Round Table II - The sectoral dimensions of security: the ECE role.
Во второй половине дня будут проведены два «круглых стола». «Круглый стол» 1 будет посвящен теме «Опустынивание/деградация земель, засуха и продовольственная безопасность», а «круглый стол» 2 — теме «КООНБО в контексте Саммита “Рио+20”».
In the afternoon, there will be two round tables. Round table 1 will be on "Desertification/land degradation, drought and food security", and round table 2 will be on "The UNCCD in the context of the Rio+20 Summit".
От стола к столу начал распространяться слух.
A rumor started to go from table to table.
Санджай переходил от тележки к тележке, от стола к столу.
Sanjay moved from table to table, cart to cart.
Войти туда как есть, окровавленной, и ходить от стола к столу?
Walk in, covered in blood, and move from table to table until you see them?
Серебряная кружка медленно переходила из рук в руки, со стола на стол.
The silver cup was slowly passed from person to person, from table to table.
Камни лежали на специальных подставках, которые можно было переносить со стола на стол.
The rocks were placed on stands, which could be moved from table to table by the scholars.
Фрэнни переходил от стола к столу, после всех этих лет так и оставшись распорядителем церемоний.
Frannie moved from table to table, still master of ceremonies after all these years.
Бенни Вен плавал от стола к столу, руководя своими помощниками, приветствуя клиентов.
Benny Wen floated from table to table, directing his helpers, greeting customers.
Особенно был заметен посол, Японии, который весело перебегал от стола к столу, обмениваясь фразами.
The Japanese Ambassador in particular seemed jovial, darting from table to table for snippets of conversation.
Тогда он пошел от стола к столу, позволяя иногда мужчинам, а чаще всего женщинам снимать с себя украшения.
Then he went from table to table, and let sometimes men, but mostly women take the last of his decoration from his body.
Неопрятный, постоянно улыбающийся мужчина переходил от стола к столу, заводя игрушки и ставя их на столы.
An untidy man with a constantly smiling face walked from table to table winding up toys and putting them on the tables.
desks and tables
Они очутились в гостиной, обставленной обычной типовой мебелью: у одной стены — диван-кровать, три одинаковых кресла, письменный стол, обеденный стол и встроенный буфет.
They found themselves in a mass-production furnished sitting-room with a divan bed against one wall, three uniform armchairs, a desk, a table and built-in cupboards.
Имелись и другие детали, которые должны были навести меня на мысль, что я нахожусь не у себя в квартире – например, тот факт, что она с легкостью поместилась бы в этой комнате, а также то, что предметы мебели – три стула, письменный стол, большой стол и диван – стоили больше, чем мне платили за убийство одного человека.
There were other subtle things that had made me feel I might be in the wrong place when I first became conscious—like, my entire flat would nearly have fit into the room, and every item of furniture—three chairs, a desk, a table, and a sofa—cost more than I made for killing a man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test