Translation for "столбик кровати" to english
Столбик кровати
noun
Translation examples
noun
Потом я обниму столбик кровати.
Then I hug the bedpost.
- Запястья и лодыжки привязаны к столбикам кровати.
Wrists and ankles are bound to the bedposts.
Я вспомнила, что в годы нашей юности Лора прятала сигареты в столбик кровати.
I remembered, when we were younger, Laura hid cigarettes in her bedpost.
на левый столбик кровати и пить, пока не увидишь ее на правом
left bedpost and then you drink until you can see it on the right.
Я только должен был повесить трусы на столбик кровати и твоя мама уже была верхом.
I only had to hang my kecks on the bedpost and your mother was up the spout.
Я смотрел на ее лицо на столбике кровати и представлял, что она рядом со мной.
I used to stare at her face up on the bedpost and pretend she was next to me.
Эти гитарные струны прочны и достаточно тонки могли оставить подобные следы связывания на теле и столбиках кровати.
Those guitar strings are strong and thin enough to make those ligature marks on the body and bedposts.
Парень стреляет в него в темноте, попадает в столбик кровати - или ещё куда-то, из-за боли в груди он думает, что в него стреляли.
The guy shoots at him in the dark, hits the bedpost or whatever, the pain in his chest makes him think he's been hit.
Гарри прошел уже половину пути до двери спальни, когда сообразил вдруг, что Рон не сдвинулся с места и так и стоит, прислонясь к столбику кровати и глядя на залитое дождем окно, причем на лице Рона застыло странное, отсутствующее выражение. — Рон! Завтракать! — Я не голоден.
“Ready?” he said to Ron. He was halfway to the dormitory door when he realised that Ron had not moved, but was leaning on his bedpost, staring out of the rain-washed window with a strangely unfocused look on his face. “Ron? Breakfast.” “I’m not hungry.”
Посмотрите на столбик кровати, сэр!
Look you there at the bedpost, sir!
На столбиках кровати завязана бельевая веревка.
Clothesline sash wrapped around the bedposts;
Она онемела, привалясь спиной к столбику кровати.
She gasped in horror and fell back against the bedpost.
Я обхватила левой рукой столбик кровати.
I wrapped my left hand around the bedpost.
Белая сова взлетела и села на один из столбиков кровати.
The white owl lifted and flew to one of the bedposts.
Она стояла спиной к нему, прислонившись к столбику кровати.
She stood with her back to him, clinging to the bedpost for support.
Он бросился за ним и споткнулся об отвалившийся столбик кровати.
He leaped after it, away from the bed. His heel kicked the fallen bedpost.
— С прошлым. — Аманда, — зарычал он, когда она притянула его руку к столбику кровати.
"The past." "Amanda," he growled as she pulled his arm toward the bedpost.
Я держалась одной рукой за столбик кровати, как за якорь, удерживающий меня в реальности.
I kept one hand on the bedpost like it was my anchor to reality.
Покачнувшись, Себастьян прислонился к столбику кровати и согнулся, схватившись за живот.
He stumbled over to lean against the bedpost, clutching his stomach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test